Восьмая книга восьмого. Познание истины

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Восьмая книга восьмого. Познание истины». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

06 ноября 2023

Краткое содержание книги Восьмая книга восьмого. Познание истины, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Восьмая книга восьмого. Познание истины. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Николаевич Калиниченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Есть вопросы, которые волнуют каждого из нас независимо ни от возраста, ни от пола, ни от профессии, ни от образования, ни от мировоззрения, ни от положения в обществе. Кто мы и откуда? Как возник мир вокруг нас и как он устроен? В чем состоит предназначение человека? Почему на Земле не прекращаются войны? Почему человечеству никак не удаётся построить общество свободных и равноправных граждан, где от каждого по способностям и каждому по потребностям? Мнений на этот счёт превеликое множество, и они продолжают множиться, а знаний нет. И знаний нет потому, что люди не знают, как знать. Мнить – это пожалуйста! Думать, мыслить, соображать учат везде: и дома, и в школе, и на работе, и вообще. А знать не учат нигде. И доказательство этому простое. Знать можно только истину. Кто хочет знать Истину? Эта книга – для Вас.

Восьмая книга восьмого. Познание истины читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Восьмая книга восьмого. Познание истины без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да, но где в Царьграде Царское кладбище? Как известно из нашей ну очень уважаемой истории, императоров хоронили в церквях. Но император – не царь. Как уже было указано, император – это правитель, т.е. губернатор. То же самое и князь. Точнее, «князь» значит «казны», казённый значит. И не он – государь, а царь государь. Поэтому не варяг Рюрик со своими братьями создавал русскую государственность, а русская царь-государь. И сидела русская царь в Царьграде. Но поскольку царицы бессмертными не были, то рано или поздно они уходили в мир иной.

Правда, только своей сутью. А плоть их оставалась на Земле. И это была царская плоть, поэтому с ней и обращались соответственно. И, прежде всего, бережно. Для этого было создано особое, а именно царское кладбище. И оно, конечно же, было не в Царьграде, а как можно дальше от глаз людских, но и не на краю Земли. Таким безлюдным и не очень далёким местом и был Египет.

Египет

Кстати, Египет – это по-французски. Точнее даже, по Шампольону.

Был такой вундеркинд в начале XIX в. во Франции. Говорят, он расшифровал египетские иероглифы, которые до него никто не мог расшифровать, за что французский король и французская Академия Наук назначили его руководителем археологической экспедиции и направили в Египет для дальнейшей расшифровки. Но стоит посмотреть, как этот учёный с мировым именем расшифровал египетские иероглифы.

На самом деле там и расшифровывать ничего не надо было, потому что египетские иероглифы – это ребусы.

Например, нарисован лев. Что означает этот рисунок? Что это знак Л. Если нарисован ковш, то это знак К. Нарисована птичка – это знак В. Почему В? Потому что маленькая птичка – это воробей. Ну, да, по-французски «воробей» – это «мойноу», а «ковш» – это «су». Но кто сказал, что египтяне были французами или хотя бы говорили по-французски? Сегодня даже историкам известно, что коренное население Египта – копты, а копты – это копатели, которые копили копи царя Соломона и прочих царей. И из их названия, а также из названия их деятельности следует, что они были славянами или, по меньшей мере, говорили по-славянски.
Ну, а как говорили, так и писали.

Но Шампольон был вундеркиндом, поэтому три иероглифа, обозначавшие звуки КПТ, он расшифровал как ГПТ, (казалось бы, ну, француз, ну, что с него взять!), а для благозвучия добавил гласных. В итоге у него получилось, что страна коптов называется Эгипт, а в французском произношении это вообще Эжипт.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Восьмая книга восьмого. Познание истины, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги