На нашем сайте вы можете читать онлайн «Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористические стихи. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии

Автор
Дата выхода
20 мая 2022
Краткое содержание книги Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Николаевич Лисин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Уважаемые читатели! Предлагаемое Вашему вниманию произведение представляет собой юмористическую версию одноимённой комедии А. С. Грибоедова. Не является пропагандой однополой любви.
Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ведь угораздило же закрутить с поэтом!
Сама не рада я, моей уж нету мочи:
Всю ночь сидит, под нос чего-то там бормочет,
Уныло завывая мне
Чего-то вроде о весне,
О пламенной своей любви,
Что у него горит в крови;
Что жить не сможет без меня;
Что с радостью бы променял
Он на меня – в раю блаженство;
Про то, что я – мисс Совершенство;
Про сердца своего осколки…
А я сижу как на иголках!
Всё думаю: когда ж, ядрёна вошь,
Уж от стихов ты к телу перейдёшь?!
ЛИЗА
Наверно, к делу, вы сказать хотели?
СОФЬЯ
Я говорила именно о теле!
А впрочем, разница невелика
Для настоящего для мужика…
ЛИЗА
А может быть, он просто "голубой"?
СОФЬЯ
Да что ты, Лиза, что ты?! Бог с тобой!
Нет, просто он стеснителен не в меру
И робок чересчур для кавалера,
Когда с ним остаёмся тет-а-тет.
Нет, он не "голубой"…
ЛИЗА
Ну, значит, импотент.
СОФЬЯ
Ты, Лиза, время тратишь зря,
Со мной об этом говоря
В подобном тоне! Не блажи:
Молчалин – истинный мужик,
И ни к чему все разговоры эти!
ЛИЗА
Блажен, кто верует: тепло ему на свете…
СОФЬЯ
Как дам тебе по кумполу лопатой!
Эх, Лиза, Лиза! До чего глупа ты!
Глупей тебя одна лишь Псаки Джейн,
Хоть некуда, казалось бы, уже…
ЛИЗА
Уж как себе хотите, воля ваша;
А только мыслю я, что Чацкий Саша,
С кем в детстве вы изволили дружить -
Вот он, сударыня, действительно мужик!
Пусть он в стихосложеньи не мастак,
Зато, наверное, обнимет так -
Померкнет свет в очах, зайдётся дух!
Молчалина он стоит, даже – двух!
Простой обычный русский зверь-мужик,
Такому только бабу покажи!
Одно лишь жаль: шестой, поди, уж год,
Как он с чужбины весточки не шлёт…
СОФЬЯ
Эх, Лиза, Лиза! Сыплешь соль на рану!
Да если б Чацкий рядом был со мной -
Неужто я бы выбрала барана,
От чьих стихов тошнит уже давно?!
Как я его любила! Как любила!
Да вот образование сгубило:
Сама в науках я – ни бе ни ме,
А у него всё Оксфорд на уме.
Вбил в голову, что надобно учиться,
И укатил, мерзавец, за границу.











