На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гарри и его гарем – 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гарри и его гарем – 4

Автор
Жанр
Дата выхода
03 февраля 2023
Краткое содержание книги Гарри и его гарем – 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гарри и его гарем – 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нил Алмазов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Гарри всё же смог добиться одной из целей, но, как это обычно у него бывает, немного через ж... Однако он не отчаивается. И ничего страшного, что оказался неизвестно где и без понимания, как отсюда выбраться живым и невредимым. Это лишь начало его тернистого и долгого пути. [Изображения, использованные для обложки, были сгенерированы мной в нейросети Krea AI].
Гарри и его гарем – 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гарри и его гарем – 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Мне добавить нечего, разве что про проблему языкового барьера. Было бы хорошо не враждовать, а выйти с ними на контакт. И тогда мы могли бы договориться. Но я сильно сомневаюсь, что они знают наш межконтинентальный язык.
– Ты права. Это, пожалуй, действительно будет проблема. Если только пытаться на пальцах друг другу объяснять, чего мы хотим. Но ведь они и наши жесты могут не понять, как и мы – их. Так что с этим пока вообще туман непроглядный.
– Не совсем, – улыбнулась Дарки, посмотрев на меня. – Я знаю множество языков, в том числе и среди древних, забытых.
– А вот это, пожалуй, отличная новость, – воодушевился я, понимая, что шансы на контакт с аборигенами возрастают. – Что ж, предлагаю двигаться дальше.
– А как же осмотреть предполагаемое место, куда сбежали дикари? – спросил Кир.
– Ты хочешь выйти на них?
– Необязательно, но узнать это было бы хорошо.
– Ну давай посмотрим.
Честно говоря, я сильно сомневался в успехе этого предприятия, но попытка – не пытка.
Осмотр дал нам лишь примерное представление о том, куда могли уйти местные жители. Единственный чёткий след на земле, который я обнаружил, скорее всего, ошибка одного из них, потому что дальше следов почти не было. Точнее, мы не могли сказать наверняка, они ли это. Да, в нескольких местах была примята трава, а дальше – ничего. В итоге я просто высказал мнение, что аборигены могли передвигаться по земле только по началу, а потом перебираться по деревьям.
Закончив с осмотром, мы продолжили путь по лесу. Что я отметил для себя, так это отсутствие каких-либо вытоптанных тропинок. Либо сюда не ходят, хотя следы у водоёма с водопадом были, либо действительно лазают по деревьям.
* * *
С небольшими остановками для отдыха мы преодолели довольно большое расстояние. Сколько по времени – сказать трудно, но точно часа два-три. И хоть мы периодически отдыхали и пили немного воды, чтобы хватило всем и как можно дольше, всё равно заметно устали. Я бы мог выпить оставшееся зелье, как и Блиди, но решили оставить на потом, когда действительно понадобится.











