На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад

Автор
Дата выхода
22 сентября 2020
Краткое содержание книги Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нил Гейман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед вами очередная антология короткой фантастической прозы из серии «Мастера магического реализма». В книгу «Мифическое путешествие» под редакцией Полы Гуран вошли почти тридцать историй, пересказывающих мифы и легенды на новый лад. Помимо рассказов известных зарубежных писателей – Нила Геймана, Питера Страуба, Чарльза де Линта, Кэтрин М. Валенте и Ли Танит – сборник содержит тексты многих менее известных, но столь же талантливых современных авторов.
Рассказ Кэтрин М. Валенте «Белые линии на зеленом поле» переосмысливает миф коренных народов Северной Америки о Койоте – пройдохе, творце, соблазнителе. Другой озорник – Кагн, бог-творец из фольклора бушменов Южной Африки – фигурирует в истории Стивена Барнса и Тананарив Дью под говорящим названием «Плут».
Существа из рассказа Брука Боландера «Наши когти крушат в пыль галактики» чем-то напоминают эриний – хтонических божеств отмщения и воздаяния. А история «Леда», посвященная одноименному персонажу древнегреческой мифологии, предлагает очень реалистический взгляд на самое невообразимое из множества насилий, учиненных Зевсом в отношении женщин.
Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Рисую естественную, настоящую жизнь: добытых охотниками зверей, и капли дождя, упавшие на мои щеки, и нескончаемый, повторяющийся снова и снова ход жирафа, антилопы и льва туда, к северу, через земли, среди белых людей со времен их Великой Войны называемые Восточно-Африканским разломом, ну, а мы, Люди, называем их Родиной.
Рисовать Пауков нелегко, потому что сотворены они не природой. Их спины круглы, как серебряный черепаший панцирь, но велики, точно хижина, в которой, ничуть не мешая друг другу, могут улечься спать целых шесть человек.
Но этот чужак был не белым. Черты его лица напоминали мои, однако в ночи его кожи таился неяркий оранжево-красный огонь. Ростом он превосходил меня на целую голову, сложен был, точно бегун, хотя обогнать его могли бы и наши дети. Глаза он скрывал за стеклами, скрепленными проволокой, а тело – под белой рубахой и курткой цвета песка.
Пришелец сказал, что его имя – Каген, а это очень похоже на Кагна – Плута, Богомола из наших преданий, того, кто больше всего на свете любит антилоп-канна. В честь Кагна я и рисую на стенах Пещеры Теней глиной, замешанной на жире его избранниц.
Настоящего языка, речи Людей, пришелец не знал. Зато говорил на суахили – языке тех, кто живет далеко на востоке. Я знаю и эту речь, и язык кикуйю, живущих в огромных стойбищах и в долинах намного ближе к угодьям Людей, так что друг друга мы поняли.
Детям он принес в дар безделушки и сласти, мужчинам – табак и металл на ножи, моей второй жене, Яппе, подарил ткани на платье. Спросил, нет ли у меня сыновей, а я ответил, что когда-то имелись, но все разошлись по огромным стойбищам, и больше я их не видел.
Я засмеялся, и он засмеялся, как будто согласие меж нами достигнуто. Ну что ж, Кагену нужны были знания, а мне хотелось нарисовать его историю, и потому я согласился его поучить.










