На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вирус «Reamde»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вирус «Reamde»

Автор
Жанр
Дата выхода
12 марта 2014
Краткое содержание книги Вирус «Reamde», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вирус «Reamde». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нил Стивенсон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Т’Эрра»… Многопользовательская ролевая игра нового поколения с миллионами поклонников по всему миру. С каждым днем «Т’Эрра» увлекает все больше фанатов, погружающихся в захватывающий виртуальный мир, который для многих стал уже куда привлекательнее и важнее мира реального.
И успехом игры решает воспользоваться группа хакеров. Эти кибергангстеры создают уникальный вирус «REAMDE», который шифрует все данные на зараженном компьютере и требует за них выкуп…
Так начинается новый роман Нила Стивенсона – уникальный сплав научной фантастики и крепкого приключенческого романа!
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Вирус «Reamde» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вирус «Reamde» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Интересно, они вообще знают, что в их стране когда-то был призыв и от него косили?
– Пожалуйста, введите ПИН-код, мистер Форрест, – сказал продавец.
Ричард, как многие уехавшие, произносил свою фамилию с ударением на последнем слоге, но отзывался и на здешнее «Фо?ртраст» и даже на «Форрест».
К тому времени как они добрались до выхода, он решил, что «Уолмарт» похож не столько на звездолет, сколько на межпространственный портал, связывающий все «Уолмарты» в известной вселенной, и, пройдя через стеклянные двери, они могут оказаться в Уичите или Покателло, однако вышли они по-прежнему в Айову.
– А почему вы переехали? – спросила племянница-кузина на обратном пути. Она говорила с гнусавой растяжкой, которой были заражены большинство здешних девиц и от которой стремительно избавлялась Зула.
Ричард глянул в зеркало заднего вида: Питер и Зула обменялись выразительными взглядами.
«Киса, ты когда-нибудь слышала про Википедию?!»
Вместо того чтобы объяснить, отчего переехал, Ричард сказал, чем там занялся:
– Я работал проводником.
– У охотников?
– Нет, я не охотник.
– Мне просто интересно, откуда вы столько знаете про оружие.
– Потому что я здесь вырос, – ответил Ричард. – А в Канаде многим из нас приходилось носить оружие по работе. Там это труднее. Надо пройти курсы, состоять в клубе и все такое.
– А почему вы носили оружие, если…
– Если мы не охотились?
– Да.
– Гризли.
– На случай если он нападет?
– Верно.
– И тогда надо было стрелять в воздух, чтобы напугать?
– В сердце.
– А такое случалось?
Ричард снова глянул в зеркало заднего вида, надеясь послать телепатический сигнал: «Бога ради, отвлеките ее», – но Питер и Зула слушали с заинтересованным видом.
– Да, – сказал Ричард. Ему хотелось соврать, однако на сборище это бы все равно потом выплыло.
– У деда в комнате есть медвежья шкура, – подала голос Зула.
– Она настоящая? – изумилась девица.
– Ну конечно, настоящая, Викки! А ты думала – синтетическая?
– Так вы убили гризли, дядя Дик?
– Я выпустил в него две пули, пока мой клиент восстанавливал подзабытые навыки лазанья по деревьям.
– И вы его освежевали?
«Нет, он любезно выскочил из шкуры, прежде чем испустить дух». Ричарду было все труднее бороться с искушением ответить резкостью. Только Музы-Мстительницы его и останавливали.
– Я на себе перетащил шкуру через границу, – услышал он свой голос.










