На нашем сайте вы можете читать онлайн «Трафаретчица». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Трафаретчица

Автор
Дата выхода
04 декабря 2016
Краткое содержание книги Трафаретчица, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Трафаретчица. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алевтина Вишневская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если вам кажется, что в этой книге Вишневская учит людей курить, пить кофе ведрами и косить всех под дешевые шаблоны, то вам не кажется. Из «Трафаретчицы» вы также узнаете: что делать, если к завтраку притаскивают труп, а не омлет с помидорами; если к вам лезет романтичный дядька, пытаясь переманить на добрую сторону, а вам нравится быть вселенским злом; и выясняется, что вы — не вы, и уже 10 лет собою не были… Душевные терзания с нотками каламбура, нежные воспоминания и новогодние попойки.
Трафаретчица читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Трафаретчица без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Раз рабочих вопросов больше нет, тебе пора.
Он даже не удивился моей резкости.
– До двери хоть проводишь?
Я кивнула и поднялась.
Дима остановился у зеркала в прихожей, взял меня за плечи и развернул к отражению лицом. Боги, какой ужас… когда я успела вернуться?!
– Не дергайся, – голос пробрал до оцепенения. – Просто посмотри. Кто это?
Выцветшие волосы, пустые глаза и острые скулы – вспомни себя несколько лет назад и ужаснись. Скрытые тональником отпечатки десятков бессонных ночей и неправильного распорядка жизни, осыпавшаяся тушь под глазами, совершенно чужое лицо.
– Вирина Снегина.
– А теперь, – мужчина закрыл мне глаза руками. – Опиши Эльвиру.
– Эльвира невысокого роста, с аккуратным лицом и мягкими русыми волосами, Артур любит, когда они рассыпаны по плечам. Любит целовать родину на ключице. У Элли добрые глаза, глаза ребенка. От нее всегда веет сладкими духами. Она любит сладости, особенно зефир. Любит надевать шифоновое платье цвета передержанного заката и шпильки, но не умеет на них ходить.
– Вирин, а какого цвета твои глаза?
– Карие.
– Не угадала.
Дима убрал руки и покинул квартиру, я стояла на месте несколько минут. Потом прислонилась к стене, медленно сползла на пол и замерла. Сумрак красился в темноту.
…иногда бывало совсем плохо.
– А давай так, – говорил Скрипач. – Ты сейчас закрываешь глаза, и будто ничего не было.
– И счастье пройдет, и боль пройдет, и жизнь пройдет, – усмехалась я…
…хочу вязаный свитер, гетры, ленты на запястья…
Я закрыла глаза, и стало совсем темно.
– Эль, что с тобой?
Прошел час или два – не больше. Я зажмурилась, по спине побежали мурашки. Что со мной… Действительно, чего это я прохлаждаюсь?! Нужно доделать перевод и лечь спать.
Артур сидел рядом и гладил ладонью мою коленку.
– Здесь думается лучше, – улыбнулась я, сонно щурясь. – Никак не могла подобрать рифму в последних строках.
– Ты моя неугомонная, – мужчина поднялся и осторожно взял меня на руки.
– А лучше четыре, – кивнула я, прижимаясь к его груди.
Не вернусь к Вирине. Надоело.
Дождь бил в окна, в спальне было темно, хотя часы подходили к одиннадцати, тикая так громко, будто возмущались, почему я еще в кровати, но если будильник обиженно молчал, значит, к нам снизошла суббота.






