На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лучшие хохмы нашей жизни. Анекдотов.нет!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмор и сатира. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лучшие хохмы нашей жизни. Анекдотов.нет!

Автор
Дата выхода
15 января 2019
Краткое содержание книги Лучшие хохмы нашей жизни. Анекдотов.нет!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лучшие хохмы нашей жизни. Анекдотов.нет!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Н. Максимова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Есть люди, которые смотрят на мир, сурово насупив брови. Ни один недостаток не скроется от их пронзительного взора. Ни один положительный пример не покажется достаточно значительным, чтобы вызвать хотя бы тень улыбки на их намертво сжатых губах. Я не такая. Я люблю хохмы и собираю их уже в течение нескольких лет. Сегодня хочется поделиться с вами, дорогие читатели, моими лучшими находками. Книга содержит нецензурную брань.
Лучшие хохмы нашей жизни. Анекдотов.нет! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лучшие хохмы нашей жизни. Анекдотов.нет! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы – 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов. Что-то было в записи, а в основном «живой» эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка.
**
– Где бревно?
– Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
Перевод:
– Где капитан Деревянко?
– Не знаю, но говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48, тогда еще перспективная наша разработка)
**
– Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу полоскает.
Перевод:
– Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот – по форме похож на перевернутый колокол.)
**
– Юго-западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
– (Юго-западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких объектов.
**
– Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
– Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.
**
– Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
– Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет-заправщик выпустил топливный шланг.
**
– У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри, с курса сбился, мотор сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала.
– Гони его на х%й, я за эту желтуху не хочу пизды получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.
Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Береза». Трам-тарарам…, при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.





