На нашем сайте вы можете читать онлайн «Двічі в одну річку не ввійдеш». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Двічі в одну річку не ввійдеш

Автор
Дата выхода
25 мая 2017
Краткое содержание книги Двічі в одну річку не ввійдеш, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Двічі в одну річку не ввійдеш. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оксана Логоша) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Життєдайна сила рідного краю, що дає натхнення, як лагідна мати, як ніжна жінка, як миле, яснооке дитя, озветься до читача стоголоссям із кожного вірша цієї збірки, перегукуючись то ліричними нотами кохання, то дивовижністю мелодій природи, а то, часом, філософськими роздумами про минуле, теперішнє і майбутнє.
Двічі в одну річку не ввійдеш читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Двічі в одну річку не ввійдеш без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Люлi-люлi.
Стуляй оченятка,
Ти мое дитятко.
Люлi-люлi.
Бо вже сон стомився,
Над малям схилився.
Люлi-люлi.
Вусами лоскоче,
Казочку бурмоче:
Люлi-люлi.
Як ходив лiсочком,
Лугом, над ставочком,
Як збирав соньковi
Нiжнi колисковi.
Люлi-люлi.
«Схилилась над колисочкою доля…»
Схилилась над колисочкою доля.
Усiм еством вiд зливи затуля.
Принесла в жменях радостi i волi,
Щоби зростало вiльним немовля.
Яскравi стрiчки, мов промiння сонця,
В серпанку долi вiтер сколихне.
Натомленая мати край вiконця
Тихенько сяде, як дитя засне.
Розкрутить прядку, i полине пiсня —
Квiтучi ноти, нiжнi, як струмок.
І не загляне горе лиховiсне,
Бiда зробити не посмiе крок.
Чорняве щастя посмiхнеться ненi.
Простягне мати рученьки в отвiт.
Й розсипле долю, що збирала в жменi
Для первiсточка на багато лiт.
До сина
Хай доля дае крила дужi,
Мiй соколе гордий, мiй друже.
Як ваблять всi загадки свiту,
З гнiздечка випурхують дiти.
Схопили тебе до полону
Твоi Еверести й Каньйони.
Злетиш iз моеi долонi,
Про себе залишивши спомин.
Вхопивши повiтряну хвилю,
Долаеш за милею милю.
Лети в далечiнь, любий сину.
В молитвах тебе не покину.
«Поглянь у небо, мiй маленький сину…»
Поглянь у небо, мiй маленький сину:
Твiй бiлий змiй, набравши висоти,
Хапае вже комети за хвости,
А ти боявся, що вiн там загине.
І той маленький човник без корми,
Що ми у квiтнi дарували хвилям,
Повiр менi, долае сотi милi.
Вiн встиг добiгти моря до зими.
І вже давно у зграi – головний
Став журавель опiсля блискавицi,
Яка спалила дуб бiля криницi,
А ти вмивався слiзьми, мiй малий.
Отi зайчата з куцими хвостами,
Звичайно ж, десь гасають в бур’янi —
Нiчого iм не сталось у вогнi,
Бо з ними завжди поруч тато й мама.
Ти споглядаеш небо, синку мiй,
А я дивлюсь в твоi дорослi очi —
Сама у те безмежно вiрить хочу,
Що десь лiтае твiй бiленький змiй.
Материнству
Я – лунка перем’ятоi землi,
Жертовно приготованоi плоду
Майбутньому. Вже поштовхи малi
Менi лоскочуть, чуеться порода.
Я поливала нiжнiстю зi слiв,
В долонi теплi нiжно пеленала.
Я – лунка серед сонячних полiв,
Я жайвором лiтала й щебетала.
Той грiм, що перервав серцебиття
І градом перегупав пуповину,
В моему лонi умертвив життя,
Зробив iз тiла моцну домовину.





