На нашем сайте вы можете читать онлайн «В тоске по идеалу. Избранные пародии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В тоске по идеалу. Избранные пародии

Автор
Дата выхода
06 июля 2023
Краткое содержание книги В тоске по идеалу. Избранные пародии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В тоске по идеалу. Избранные пародии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Cоколов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Олег Соколов — изящный, задорный и остроумный поэт-пародист, продолжающий в 21 веке традиции легендарных юмористов А. Архангельского и А. Иванова. Хотите от души посмеяться? Эта книга написана для Вас!
В тоске по идеалу. Избранные пародии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В тоске по идеалу. Избранные пародии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я не слышал, как ты закричала,
Подняла большой переполох.
Я пришел в себя немного позже,
И остался этому не рад:
Меня вел в наручниках, о боже,
Полицейский прибывший наряд…
Я теперь один в сыром подвале
Вспоминаю блеск любимых глаз.
Из-за них меня арестовали
И на годы разделили нас.
В женских чарах – дьявольская сила!
Я поддался чарам и пропал.
Ты меня собою искусила —
Я тебя за это искусал!
Несчастный случай
(Людмила Сухова)
Бездарный день, как выкидыш рассвета,
Остынет в звездах, силы исчерпав,
И призрачная ночь с бельмом запрета
Примерит света белый сарафан.
Раба поэзии, насочинив немало,
Неся в себе, что удалось зачать,
Вошла в редакцию известного журнала
Родить стихи и их отдать в печать.
Но вдруг начался выкидыш рассвета
С бельмом запрета… Жуткий натюрморт!
Дежурный критик осмотрел все это
И завершил начавшийся аборт.
Исправление
(Кира Грозная)
Я никогда в своей жизни не крутила романа с левшой
и, в общем, жизнь не заладилась, и я, наверное, неудачник…
а ты говоришь, что моя жизнь необычайна, что она увлекательна и многогранна,
Я хоть с виду грозна, но правдива душой
и с правшами крутила исправно.
Даже левый мужик был рукастым правшой,
и владел, право слово, рукой хорошо,
увлекательно и многогранно.
Только с возрастом вышел конфуз небольшой,
проявилась ущербность подхода, —
поняла, что ни разу романа с левшой
не случалось за долгие годы.
Надо встретить левшу и роман разлихой
сшить красивыми белыми швами,
но рискую, что кончится все чепухой, —
не подкована я в обращении с левшами.
Я могу притворится крестьянкой с сохой,
поэтессой, простой королевой
и, возможно, закрутит левша, как с блохой, —
подкует, как блоху, одной левой!
Божий росток
(Ольга Надточий)
есть шанс распутать каверзный клубок
судьбы, проникнуть в суть хитросплетений,
открыться и почувствовать, что Бог —
садовник, и себя – его растением.
(«И слово, как огонь на языке…»)
Есть шанс распутать каверзный лубок
моих стихов и логику плетений
сюжетных линий. Да поможет Бог
принять плоды его чудных растений.
Меня Господь выращивал в горшке,
как деревце, и научил без спешки
саму себя с огнем на языке
перед людьми палить до головешки.





