На нашем сайте вы можете читать онлайн «МАяТА-2. Метафоризмы СОН ЖЕНЩИНЫ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
МАяТА-2. Метафоризмы СОН ЖЕНЩИНЫ

Автор
Дата выхода
21 октября 2018
Краткое содержание книги МАяТА-2. Метафоризмы СОН ЖЕНЩИНЫ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению МАяТА-2. Метафоризмы СОН ЖЕНЩИНЫ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Сергеевич Джурко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сон женщины - состояние пророчества, сон вещает о ее индивидуальном будущем, которое одно для всех женщин и предопределено раз и навсегда Судьбой Человечества, а все, что душечка хотела бы добавить Человечеству от себя лично под влиянием Моды, называемой Прогрессом, - игра кокетливого воображения Королевы, лишенной короны, придворных, мушкетеров, конюхов, лакеев, Королевой приговоренной к равенству с мужиками добывать свой хлеб и пирожное в поте лица.
МАяТА-2. Метафоризмы СОН ЖЕНЩИНЫ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу МАяТА-2. Метафоризмы СОН ЖЕНЩИНЫ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сварливая жена делает мужа лучше самого себя … в ее представлении.
46. Время поклоняться любви, время женщине собирать ее камни.
47. Пока душечка раздевается, попугай-попка лепечет картаво: пиастры, пиастры, сэр…
48. Свободная женщина конфискат любви.
49. Душечка стыдлива пока ее стесняют одежды.
50. О женщине правда всегда голая.
51. Домохозяйка плетет семейное гнездышко с рвением домостроительного комбината.
52. О женщине – все, или ничего из скрытого душечкой даже от Господа Бога…
53.
54. А вот жене-то рога не наставишь.
55. Беременность как девятимесячный оргазм.
56. Эмансипация, освобождая женщину, принуждает мужчину исполнять роль стиральной машины, пока сварится манная кашка для замурзанного ребятенка.
57. Мужские тайны – школа женской интуиции.
58. Кокетство говорливый ручеек в пустыне целомудрия.
59. Женщина – колокол, сзывающий к корыту любви…
60. Красота для женщины повинность невольная, от неё хлопот больше, чем дохода, если не подсуетиться.
61. Женщина и свобода – это нонсес бисексуальный.
62. Секс – личность душечки в образе мужчины.
63. Если душечка мне улыбается, она уверена – прическа в порядке, платьице под цвет глаз, декольте достаточно глубокое для первого знакомства.
64. Красотка – улитка, раковину которой таскает дурачок.
65. Постель – Терра-инкогнито любви.
66. Когда нувориш не умеет потратить краденое, – покупает хорошенькую куколку.
67. За любовь мужа лапочка платит неволей верности, раной незаживающей, которую бедность посыпает солью неблагодарности.
68. С женщиной спят, чтобы не досаждали сны о любви.
69. Невозможно приручить женщину, разве что ее верность…
70. Душечки не только могут ступить дважды в одну и ту же воду, они и назавтра приходят по ту же воду… уже со справкой от Гиннес о регистрации мирового рекорда .
71. ПРИТЧА-00. Мужики и душечки общаются на одном родном языке, но понимают друг друга на разных иностранных диалектах, на родном мужском диалекте – мужчины, на своем родном диалекте – женщины, и все благополучно остаются при своем личном мнении.
72. Душечка для мужчины, что Стена Плача для правоверного еврея.
73. Не женщине рассудить спор за мою душу между Юпитером и моим вожделением.
74. Брак консенсус любви и ненависти к ее непостоянству.
75. Когда блудливый муж припорхал от ночной бабочки, жена ищет на крыльях любви следы губной помады.
76.











