На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дзынь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дзынь

Автор
Дата выхода
25 июня 2021
Краткое содержание книги Дзынь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дзынь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Сергеевич Малахов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это произведение можно считать любовным романом, путевыми заметками, эротическим опусом, мистической утопией, антиутопией или просто изысканной фантасмагорией.
Содержит нецензурную брань.
Дзынь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дзынь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Mario, what a fuck?[25 - Марио, что за чёрт? (англ.)] – так и начал он.
Марио продолжал улыбаться, но с грустью в глазах.
Он же объяснил, в чём ситуация, и что он не хотел бы каждую ночь просыпаться от такого несусветного «дзыня» по крыше и по прочим близлежащим поверхностям.
– Water system, night water, for gardens…[26 - Система водоснабжения, ночной полив, для садов… (англ.)] – повторял расстроенный Марио.
– Сады, сады… Я сюда отдыхать приехал. От «дзыня», кстати, тоже, – отвечал он ему по-английски и позвал с собой Марио, чтобы тот убедился в том, что подобные звуки не сопутствуют отдыху.
В итоге он вышел из главного здания отеля, пошёл быстрым шагом в сторону своей пристройки и услышал шарканье за спиной. Обернувшись, он увидел, что Марио, хоть и шустро, но не быстро передвигал своими скрюченными ножками. Он понял, что у Марио ДЦП.
«What a fuck! Вот же чёрт!» – пронеслось у него в голове.
– Ok-ok, – начал было говорить он, но Марио уже приблизился к нему и невозмутимо заговорил с ним.
– Yes, water system… Tomorrow. Tomorrow. [27 - Да, система водоснабжения… Завтра, завтра. (англ.)]
– Ok-ok, – смирился он и зашёл в свой номер.
Марио пошаркал обратно.
Полив продолжался еще минут пятнадцать. Потом он уснул крепким сном, настолько крепким, что ему ничего не снилось.
Шёл второй день его пребывания в вечном городе. Он позавтракал и направился к стойке регистрации отеля, где Марио уже сменил другой консьерж.
– А некоторым посетителям нравится. Они представляют, будто они находятся в джунглях в сезон дождей, или в центре циклона, или внутри водопада.
Он, принимая ключ-карту от нового улучшенного номера, не понял, почему он понял то, что говорил человек без бэйджика, не услышав ни единого слова на английском языке.
«Ну, да ладно, – подумал он, – всякое бывает».
– Уравнение воды… – добавил человек без бэйджика с укоризной в голосе.
– Ну не в три же часа ночи… – всё-таки нашёл, что ответить он.
Потом он поднялся в номер, осмотрелся и, вроде бы, остался доволен. Переезд занял немного времени, но всё равно какое-то время было потеряно.
«Вот вечно так с этими итальянскими удобствами» – ворчал он.






