На нашем сайте вы можете читать онлайн «Клич мятежников. Из истории будущего Юга». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Клич мятежников. Из истории будущего Юга

Автор
Дата выхода
02 октября 2018
Краткое содержание книги Клич мятежников. Из истории будущего Юга, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Клич мятежников. Из истории будущего Юга. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Верещагин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
С очень высокой вероятностью будущее США начнётся именно так, как показано в этой книге. А каким оно станет в итоге и будет ли оно вообще — зависит от народа этой страны. Которому ещё предстоит появиться.
Клич мятежников. Из истории будущего Юга читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Клич мятежников. Из истории будущего Юга без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но неожиданно миссис о’Лири вскрикнула громко, не сдерживаясь:
– Томми, мой Томми! Что они знают?! Что все они могут знать?! Он был самый лучший мальчик, он был умный и добрый! Зачем мне эта бумага?! – она что-то отбросила в сторону. – О Господи, – вдруг зарыдала женщина, – моего мальчика убили, а я даже не могу выговорить название проклятого места, где это случилось! О Господи, миссис Матмэн! Я даже не могу выговорить названия! Я не могу! Верните Томми! Отдайте моего ребёнка!!! Отдайте! Отдайте, будьте вы прокляты!!!
Женщины – шатающаяся и выкрикивающая бессвязные слова и поддерживающая её, тихо что-то шепчущая успокаивающе – пошли к калитке…
…Рухнув на кровать, Уилф устроил у себя на животе большущий атлас.
Разгладив бумажку похищенного внизу в холле со стола извещения, Уилф пробормотал, разбирая чужое слово по буквам:
– Нё… вьё… под… клэт… ньойе…
– А что ты делаешь?
Это впёрся в их комнату младшенький – уже не только в подшлемнике, но и со штурмовым карабином «кольт» («почтикакнастоящим») наперевес.
– Вот, я смотрю… где русские убили Тома.
Винс, сунувшись в атлас, провёл не очень чистым пальцем по строчке, пошевелил губами, но так и не осилил зубодробительного названия и опасливо спросил:
– А русские не придут сюда? Если они убивают наших солдат, они же могут придти, разве нет?
– Дурачок, – фыркнул Уилф, листая испещрённые мельчайшими строчками страницы списка населённых пунктов.
– Как мистер Бинэм? – уточнил Винс. – Он тоже всё пропивает и ворует.
– Угу, точно, – кивнул Уилф, добираясь до «с. Новоподклетного Воронежской обл.». Винс уточнил:
– Значит, мистер Бинэм тоже русский?
– Нет, он просто пьяница и ворюга, – рассеянно ответил Уилф.
Теперь уже палец старшего мальчишки блуждал по карте. «Дон,» – это река такая. В голове Уилфа что-то такое появилось – что-то, связанное с казаками. Кажется, на Дону жили казаки. Или казахи? Нет, казахи вроде бы не русские, а казаки – самые русские. Наверное, они и убили Тома. Ух, сколько леса тут! Понятное дело, они прячутся в лесу и исподтишка нападают, как трусы. Ха, вояки.











