На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шалені шахи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шалені шахи

Автор
Дата выхода
19 сентября 2015
Краткое содержание книги Шалені шахи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шалені шахи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тимур Литовченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Що наше життя? Гра!.. Для одних – карколомна шахова партія, для інших – протиборство держав і князівств, владних осіб та спадкоємців величезних станів, католиків та православних. Настав час розпочинати чергову партію. У великій грі життями, немов живі шахові фігури, зійшлися князі Василь-Костянтин Острозький і Дмитро Сангушко, княгині Беата Костелецька-Острозька і Гальшка Острозька, очільники перших козацьких повстань Криштоф Косинський і Северин Наливайко зі своїм братом Дем’яном, королі Стефан Баторій і Сигізмунд ІІІ Ваза, королева Анна Ягеллонка, полководець Станіслав Жолкевський.
Шалені шахи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шалені шахи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Забрати звiдси цю псячу кров!!![25 - Специфiчна польська лайка, що вказуе на низьке («собаче») походження опонента.]
Служники, що тим часом спiшилися, дружно накинулися на вiзника. Той встиг лише раз хльоснути батогом, як його стягли з воза i жбурнули в канаву. Один зi служникiв зайняв мiсце селянина й заходився розвертати його вiз, щоб звiльнити проiзд. Вiзник мiж тим виповз iз канави й, люто лаючись, кинувся до коня, на якому сидiв пан Зборовський. Поляк стьобнув сiромаху батогом просто по очах. Селянин вереснув i впав, двое служникiв знов зiштовхнули його в канаву.
– Що ви робите?! За яким правом?! Розбiйники!!!
Зачувши гвалт, до мiсця подii почали потихеньку збиратися мiсцевi витрiщаки. Вони спробували обережно дiзнатися в служникiв пана Зборовського, що ж тут, власне, сталося? Але пiдоспiлий на допомогу полякам рихтар Адам Кухта вiдповiв обивателям:
– Не суньтесь не у свою справу, iнакше, чого доброго, опинитеся в тiм же становищi, що й оцей бельбас, який одержав батогом по очах! Ідiть своею дорогою й не накликайте на себе лиха.
Оцiнивши кiлькiсну перевагу незнайомцiв й iхню надзвичайну озлобленiсть, витрiщаки вирiшили не спокушати долю й потихеньку вiдiйшли подалi. Переслiдувачi ж на чолi з мiсцевим вiйтом, нарештi об’iхавши розчiпленi вози, кинулися наздоганяти втiкачiв. Незабаром мiстечко залишилося позаду. Дорога вела на пiвденний схiд…
* * *
Князь Сангушко ледь не падав вiд страшноi втоми, але розпач надавав сил.
За ним точно гналися: десь трiскотiли кущi, хтось лаявся з придихом… Князь перебував у тiм станi крайньоi утоми, коли геть зникають навiть найважливiшi думки, залишаеться одне тiльки безпосередне бажання – вiдпочити будь-що. Вiн не думав бiльше нi про свое життя, нi про Анджея, нi навiть про Олену – тiльки про те, коли ж нарештi перед ним вiдкриеться острiвець порятунку, де можна вiдпочити! Таким острiвцем уявлявся рiдний маеток, де вiн народився й вирiс.










