На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста для Чудовища». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста для Чудовища

Автор
Дата выхода
22 апреля 2022
Краткое содержание книги Невеста для Чудовища, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста для Чудовища. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олеся Рияко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он – чудовище. Граф Дэрек Сакстон, человек с самой дурной репутацией в королевстве! Несносный богач, с руки которого кормится весь монарший двор. Колдун, прячущий свою истинную суть под маской, кровопийца и деспот, по слухам причастный к смерти собственной жены. И он – моя единственная надежда на спасение. Стать невестой чудовища, но не превратиться в его жертву? Будто бы у меня есть выбор!
ХЭ, все гг совершеннолетние, по мотивам сказки "Красавица и чудовище"
Невеста для Чудовища читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста для Чудовища без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Изысканным украшением, сотканным из тончайшего шелка и хрупкого белого фарфора, которое от единого неловкого движения мужчины могло в пыль разлететься в его сильных руках.
– Дэрек, почему они так смотрят на нас? – взволнованно прошептала девушка, слегка наклонившись к кавалеру.
– Должно быть, восхищаются вашей красотой. – В тон ответил тот, заставив ее залиться румянцем от такой неприкрытой лести в свой адрес. – Можно ли их в том винить? Вы прекрасны, Валери.
– Скажете тоже! – Фыркнула девушка, окончательно смутившись.
Маска, скрывавшая половину лица Дэрека, не смогла утаить от Валери странную перемену в его выражении. Кажется, то был испуг? А может изумление? Что бы там ни было, но сразу следом его озарила счастливая улыбка и мужчина тихо сказал, увлекая девушку в танец, вслед за начавшейся мелодией:
– Хоть тысячу, Валери.
Глава 4
Барон Салазар Фрэйр криво ухмыльнулся и залпом допил остатки бренди из своего бокала. Чего только не бывает! Пожалуй, всю следующую неделю только и разговоров в высшем свете будет, что о том, как Чудовище танцевало с бесприданницей.
Выхватив взглядом в толпе вихрастый затылок собственного сына, глаз не сводившего со своей бывшей невесты и ее мрачного кавалера, Барон поставил бокал на широкие перила балкона и поспешил вернуться в кабинет.
Так даже лучше – пусть ревнует и злится! Все проще будет убедить Майлза в том, что дочка лорда Холверта ему больше не пара. Ну, а станет упрямится? Что ж, чем Валери лучше других игрушек, которых Салазар Фрэйр и раньше лишал сына с целью воспитания.
Едва мужчина пересек порог собственного кабинета, его худощавый гость почтительно вскочил с кресла и позволил себе слово только после того как барон махнул ему рукой.
– Спасибо, ваше сиятельство, я постою.
– Уверены Роберт? В ногах правды нет. Да и смысл вам тут стоять. Мы все решили.
Мужчина смущенно переминулся с ноги на ногу и, дрожащей рукой достав из кармана шелковый платок, поспешно промокнул им пот, выступивший на лбу с залысинами, глубоко проредившими каштановую шевелюру.











