На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебство стучится в двери. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебство стучится в двери. Книга 1

Автор
Жанр
Дата выхода
26 января 2018
Краткое содержание книги Волшебство стучится в двери. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебство стучится в двери. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олеся Шанти) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Волшебство рядом! И как полагается — происходит совершенно неожиданно! Школьники Рита и Стас не могли себе даже представить, чем закончится обыкновенный урок химии! Одно мгновение, и вот они в родовом поместье волшебницы Верджинии Венсет, где их ждет знакомство с Шарфом Бархатовичем. Дальнейшие события развиваются стремительно — путешествие в горное королевство, сражение с мокрокрысами и свержение короля Данауса. И все это ради одной-единственной цели — найти Древний город.
Волшебство стучится в двери. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебство стучится в двери. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Сфинкс, – с благоговейным ужасом в голосе прошептала старуха, – ваш путь лежит к сфинксу!
– Это поразительно, – продолжала она, – треугольник выбирает лишь тех, кто обладает недюжинной энергией и может бросить вызов всем волшебным силам. А вы даже не волшебники. Много людей и старше и сильнее вас пытались разгадать тайну сфинкса, да только ни у кого не получилось. Не могу сказать наверняка, но, по-видимому, только справившись с этим испытанием, вы сможете вернуться в свой мир.
– Да разве это возможно?! – принялась сокрушаться матушка Сквоч, – они до этого сфинкса даже добраться не смогут, не то что разгадать какую-то там тайну.
– И правильно делает, – вмешалась Гертруда, – чует мое сердце, неспроста все это. Кто-то из наших их сюда заманил, а теперь только ждет удобного часа.
– Да кому ж эти ребятишки могли потребоваться, ничего они не знают, ничего не умеют?!
– Это мы так думаем, а кто-то, видать, другого мнения придерживается.
– Вот и все мое гадание, – закончила она, – нелегкий путь вам предстоит, но другого выхода нет.
Тут над ухом Риты раздался взволнованный шепот матушки Сквоч:
– Вот Гертруда вам много чего нагадала, а чтобы предсказание исполнилось, не исказилось и не обернулось против гадающих, нужно ее чем-нибудь отблагодарить, – и она выразительно покосилась на платок на шее Риты.
Девочка испугалась не на шутку: еще не хватало, чтобы кто-нибудь догадался, что она прячет под этим платком. Тут взгляд Риты упал на тоненькое серебряное колечко на ее безымянном пальце, она быстро сняла украшение и протянула ведьме.
– Вот возьмите, пожалуйста…
Не успела девочка закончить фразу, как Кэрл моментально очутилась рядом, выхватила подарок и нацепила на себя.
Немного помолчав, Гертруда с вздохом продолжила:
– Знала я одного человека, который всю жизнь сфинкса искал. А ведь он был уже близко, правда, матушка Сквоч?
– Верно, Гертруда, верно. Господин Арчибальд столько лет занимался своими исследованиями, и из-за них же и погиб. Сколько ж раз говорила: не сидите вы все время в своей лаборатории, опасно это, ох, как опасно.











