На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бульвар Грига». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бульвар Грига

Автор
Жанр
Дата выхода
29 августа 2023
Краткое содержание книги Бульвар Грига, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бульвар Грига. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Юрьевна Богатикова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маленькая колдунья больше всего на свете хочет каши с молоком и доброго заботливого папу. В неприметном магазинчике на центральной улице исполняет желания добрая фея. У поворота во дворы стоит скамейка примирения, а на бульваре Грига по вечерам играет виолончель или саксофон, пробуждающие самые важные воспоминания. В каждом городе есть волшебство. Главное - суметь его увидеть.
Бульвар Грига читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бульвар Грига без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Возьмите мел, госпожа Рисс, и нарисуйте то же самое на доске. Не забудьте обозначить точки пересечения чар и указать глубину их проникновения.
Он третировал меня до конца занятия. Я нарисовала ему все схемы и плетения, о которых говорилось на двух предыдущих лекциях, воспроизвела все прилагавшиеся к ним списки и перечни. Когда прозвенел звонок, я чувствовала себя, как лошадь, вспахавшая бескрайнее поле, и хотела только одного – упасть и умереть. Впрочем, польза от столь продуктивного занятия также была на лицо – хмель выветрился из моей головы, будто его там и не было.
– Ну, ты даешь! – восхищенно протянул Дин, когда мы вывалились из аудитории в коридор. – Когда только успела так подготовиться к практике? Ты же вчера весь вечер была с нами на празднике!
– Есть такие знания, мой дорогой друг, – глубокомысленно изрекла я, – которые впечатываются в память и остаются в ней навечно.
– В каком смысле?
– В прямом. У меня есть особая методика изучения материала. Если угостишь меня кофе и булочкой, я, быть может, тебе о ней расскажу.
– Не стоит, – Дин фыркнул и закатил глаза. – Не уверен, что смогу воспринять твои секреты адекватно. А Эммер тот еще урод. Нашел, когда зверствовать… Ты ведь ему сегодня за четверых ответила! Это, как минимум, несправедливо. Пусть бы вызвал к доске еще кого-нибудь. Меня, например.
Я покачала головой.
– Эммер строг, но справедлив, – серьезно сказала ему. – Нельзя осуждать человека за то, что он старается хорошо выполнить свою работу.
– Ты его защищаешь? – удивился приятель. – Этого бледного черта? Серьезно, Амели?
– Не обзывай его, пожалуйста, – поморщилась я. – Своими зверствованиями Эммер здорово прочистил мне мозги. При встрече непременно скажу ему спасибо.
Дин снова закатил глаза и, взяв меня под руку, повел в сторону буфета.
После занятий я заглянула в библиотеку и долго рылась в пыльных томах, выискивая рецепты зелий для будущей курсовой работы, поэтому из университета вышла только в третьем часу дня.
Он ждал меня под деревом у автомобильной стоянки. Задумчиво наблюдал, как ветер гоняет по асфальту листву, время от времени поглядывал на часы.
– Привет.
В его серых глазах мелькнули веселые огоньки.











