На нашем сайте вы можете читать онлайн «Златокрылая Камелия 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Златокрылая Камелия 2

Автор
Дата выхода
21 мая 2022
Краткое содержание книги Златокрылая Камелия 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Златокрылая Камелия 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Ильинична Зернова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Феликс возвращается на фронт, оставляя дом и Камелию на попечение своему другу Запфиру, который, похоже, действительно не собирается спускать с нее глаз. Как на это отреагирует ее верный слуга Люсьен?
Продолжение книги «Златокрылая Камелия».
Златокрылая Камелия 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Златокрылая Камелия 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ваша светлость, – поднимается со своего места Запфир и коротко кланяется.
– Доброе утро, – изо всех сил стараюсь удержать равновесие и бросаю взгляд на Люсьена, которому удается сохранять лицо.
Будто попыталась оседлать дикого жеребца, который лишь сделал вид, что я его приручила.
Поправляю юбку и сажусь за стол напротив своего нового «не няньки». Хоть и не хочется находиться рядом с ним. Он в любом случае отпустит какой-нибудь едкий комментарий, а переспрашивать в такой ситуации крайне нелепо. Так что лучше уж сразу услышу и отвечу.
– Вы все еще боитесь меня? – спокойно спрашивает Запфир, опускаясь обратно на стул, когда я сажусь напротив.
– Видите ли, всю жизнь меня обучали опасаться мужчин, сторониться мужчин, не говорить с мужчинами, потому что я буду принадлежать лишь одному мужчине и любой взгляд на меня означает лишь покушение на чужую собственность, – произношу спокойно, нравоучительно и смотрю на гостя.
– Не беспокойтесь, я знаю, кому вы принадлежите, – негромко отвечает Запфир и бросает короткий взгляд на Люсьена, стоящего за моей спиной.
– Тогда почему вы все еще смотрите на меня? Это раздражает, – раздосадовано втыкаю ложку в кашу.
– Прошу прощения, но такова моя работа, – продолжает он пялиться на меня.
– Вам следует поторопиться, врач скоро прибудет, – невзначай замечает Люсьен, и мы возвращаемся к завтраку.
Глава 7.
Уже через несколько минут мы выходим на крыльцо втроем, чтобы встретить врача. Рядом с изысканным экипажем, запряженным стройными белоснежными лошадьми стоит высокий мужчина лет тридцати с волосами цвета красного вина.
Наверное, это и есть врач. Должен был приехать еще вчера, но задержался из-за непогоды. Заметив нас, он быстро приближается и берет мою руку.
– Ваша светлость, наконец-то мне удалось добраться до вас, – целует мои пальцы и поднимается. – Мое имя Фоук.
– Я Камелия, это мой слуга Люсьен и охранник Запфир, – представляю нас.
– Прошу прощения за задержку.
– Должно быть дорога была утомительной, – дежурно приветствую коротким кивком головы. – Вам следует отдохнуть.
– Нет, что вы, дорога меня совсем не утомила. Я готов приступить к осмотру, как только распакую свои инструменты, – вежливо улыбается и указывает на одну из сумок.
– Люсьен, – обращаюсь к слуге, оставляя заботы об организации на него, и неспешно возвращаюсь в дом.











