На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь с шотландским акцентом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь с шотландским акцентом

Автор
Дата выхода
15 августа 2023
Краткое содержание книги Любовь с шотландским акцентом, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь с шотландским акцентом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Успенская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это история о приключениях трех подруг в Шотландии, в которой есть метания, размышления и интрига на фоне красочно описанных пейзажей. Что выберет главная героиня - "безумную" всепоглощающую любовь на родине или размеренную обеспеченную жизнь в чужой стране.
Любовь с шотландским акцентом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь с шотландским акцентом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В сво? время, тоже, кстати, для туристов, я оборудовал там зону барбекю. Можем пообедать на свежем воздухе. Пожарим мясо, овощи. Рози вс? приготовит для мангала.
– Отличный план, – похвалила Настя. – Ну что, в путь?
– В путь.
Они вышли на улицу.
– Идите за мной. Наслаждайтесь видом. Если что-то заинтересует, спрашивайте, – сказал Нокс, ведя за собой компанию. – За домом, как я уже говорил, есть небольшой сад. За ним следит муж Рози – Гленн, со своим верным другом Рори. Рори – шотландский колли, очень любознательный и дружелюбный, не пугайтесь.
Компания обошла сад и вышла к холмам, поросшим зел?ной травой. Чуть дальше показалось первое здание.
– В этом доме живут работники фермы. В течение года мне хватает троих-пятерых человек. А во время стрижки овец приходится привлекать мужчин из деревни, профессионалов своего дела. Современный стригаль способен остричь до двухсот овец в день.
Все внимательно слушали Нокса и незаметно пришли к хозяйственным постройкам. Навстречу вышел молодой человек с характерной славянской внешностью: светлокожий, русый, с небольшим носом и серыми глазами. Ростом он был чуть выше среднего, нормального телосложения.
– Знакомьтесь, это Милош, – представил Нокс. – Он тут главный. Милош, познакомься с этими прекрасными леди. Они из России. Думаю, вам интересно будет пообщаться. Как дела на ферме?
– Вс? хорошо. Готовимся к стрижке овец. Сейчас откормим их, чтобы они были более упитанными. Так их легче будет стричь.
Милош подошёл к девушкам.
– Здравствуйте. Каким ветром вас сюда занесло? – начал он на чистейшем русском языке.
– Боже, как приятно слышать родную речь. Милош, я Вероника, а это – Амелия и Анастасия.
– Я из Польши. Мои дедушка с бабушкой уехали в Казахстан, как тогда говорили – поднимать целину. Моя мама родилась и выросла в Казахстане. Замуж вышла тоже за выходца из польской семьи.











