На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цветок под куполом. Возвращение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цветок под куполом. Возвращение

Автор
Дата выхода
27 февраля 2023
Краткое содержание книги Цветок под куполом. Возвращение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цветок под куполом. Возвращение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олла Дез) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Моя жизнь стала похожа на сокровищницу богатого гнома. У меня есть любимая работа. Мой сын здоров и счастлив. Но по-прежнему остались незавершенными дела, нет ответов на сложные вопросы. Мне придется вернуться в светлую империю, найти заброшенный храм и попытаться не погибнуть по дороге.
Цветок под куполом. Возвращение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цветок под куполом. Возвращение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вот как? Император? Ты не забыла, что я сказал, если ты еще раз назовешь меня императором? Мне снести торговый квартал? А я снесу, можешь не сомневаться. – Он зло прищурился и сложил руки на груди.
– Ив, я понимаю. Ты переживаешь, как и все здесь присутствующие, но пожалуйста, не перегибай. К тому же, поверь, Нат преувеличивает. Мы легко справимся и выведем первые шесть человек и не пострадаем. Я могу пообещать, что возьмем шестерых, а не семерых, если тебя это успокоит. – Я подошла к нему, и положила ладонь на его скрещенные на груди руки.
– Нат? Мне нужна оценка риска для вас двоих. Нат, и мне нужна правда, надеюсь, это понятно. – Ив продолжал смотреть на меня, а потом перевел взгляд на мою ладонь, лежащую на его руках.
– Ну, я думаю, что Ана права. Для первого перехода риск минимален. Мы сможем пройти и выйти без риска для жизни. Максимум, что нам грозит, это ожоги на обратном пути. Все будет зависеть от нашего с ней уровня и сцепки. Я не могу пока это оценить, но почти уверен, что при первом переходе речь пойдет только о силе и глубине ожогов.
– Ты гарантируешь, что вы не сгорите при первом пересечении, и нет угрозы для жизни? – Ив перевел взгляд на Ната и, расцепив руки, аккуратно взял в них мою ладонь.
– Нет, Ив. Я не могу это гарантировать. Но вероятность очень мала. – Все так же спокойно вещал Нат.
– Хорошо. Я даю согласие на первый и единственный переход.
– Спасибо, Ив. – И я пожала его пальцы, продолжавшие гладить мою руку.
– Не хочу влезать, но Ана, это мы тебе говорить спасибо должны. Это ты рискуешь и лезешь туда. А ты как всегда все перепутала. Вот учишь тебя, учишь, и все без толку. И как мне делать из тебя герцогиню, если ты такая плохая ученица? – Внезапно проговорил Ян и загоготал на всю площадь.
– Ян, прекращай балагурить.
– К вечеру все должны быть эвакуированы. Я думаю, как раз к ночи рванет. Если только ты не захочешь спасти эти развалюхи мощными щитами и локализовать взрыв. Потратишь кучу энергии и сил, но дома не пострадают.









