На нашем сайте вы можете читать онлайн «Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова

Автор
Жанр
Дата выхода
02 октября 2021
Краткое содержание книги Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оскар Уайльд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.
Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова
Оскар Уайльд
Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.
Портрет Дориана Грея
Перевод Алексея Козлова
Оскар Уайльд
Переводчик Алексей Борисович Козлов
Дизайнер обложки Алексей Борисович Козлов
© Оскар Уайльд, 2021
© Алексей Борисович Козлов, перевод, 2021
© Алексей Борисович Козлов, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-0055-4193-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Художник – тот, кто создает абсолютные шедевры.
Сотворить лучше Природы и скрыть художника – вот главная цель великого искусства.
Критик – тот, кто в модной манере, или в новом материале способен выразить свое впечатление от прекрасных вещей.
Критика, любая, скверная и хорошая, всегда есть автопортрет критика.
Тот, кто узрит разврат в красоте, сам развратник и притом чуждый красоте. В этом заключается большой ущерб искусству.
Видеть в прекрасных вещах прекрасные идеи умеют только культурные люди. Для них луч надежды не угас.
И только избранные в прекрасных вещах видят исключительно красоту.
Нет книг ни нравственных, ни безнравственных. Есть книги, хорошо написанные, и есть книги, плохо написанные. Всего лишь!
Презрение девятнадцатого века к реализму – это гнев Калибана, увидевщего в зеркале свое отражение.
Неприязнь девятнадцатого века к романтизму – это ярость Калибана, отказывающегося признать в зеркале своё отражение.
Чья-нибудь высоконравственная жизнь может порой оказаться матриалом художника; однако вся нравственность художества – в изобретательном и совершенном применении любых несовершенных средств.
Ни один настоящий художник никогда не имеет намеренья что-либо доказывать, ибо доказать можно даже истинное.
Ни у какого художника не бывает моральных императивов. Этические пристрастия художника есть непростительная манерность..
Болезненных воображением художников нет. Художник имеет право изображать всё.
Порок и святость для художника – материалы его художества.
В отношении формы, музыка есть первообраз всякого искусства. В отношении чувства, первообразом является лицедейство актера.
Всякое искусство одновременно есть и поверхность и символ.










