На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мэри Поппинс с Вишневой улицы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мэри Поппинс с Вишневой улицы

Автор
Жанр
Дата выхода
24 ноября 2020
Краткое содержание книги Мэри Поппинс с Вишневой улицы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мэри Поппинс с Вишневой улицы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Памела Трэверс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед вами самая первая сказочная повесть британской писательницы Памелы Трэверс об удивительной няне Мэри Поппинс, которую знают и любят дети, и взрослые во всем мире. Книга «Мэри Поппинс с Вишневой улицы» представлена в переводе Марины Литвиновой и дополнена яркими и забавными иллюстрациями Григория Калиновского.
Семейство Банксов, проживающее на Вишневой улице, пребывает в растерянности: их няня ушла, оставив четверых детей на попечении вечно занятых родителей. Кто же теперь позаботится о непоседах? К счастью, восточный ветер в буквальном смысле приносит Банксам облегчение, ведь вместе с ним в их жизни появляется утонченная молодая леди по имени Мэри Поппинс, готовая стать новой няней.
Сперва мисс Поппинс кажется старшим детям – Майклу и Джейн – чопорной и слишком уж строгой, но когда с ними начинают происходить невероятные события и увлекательные приключения, юные герои понимают: именно Мэри Поппинс стала причиной столь поразительных изменений. И это – лишь начало! Банксов-младших ожидают картины, служащие порталами в волшебные края, говорящие собаки, танцующие коровы, чудесный компас, колдовские сладости и многое-многое другое.
В формате PDF A4 сохранён издательский макет книги.
Мэри Поппинс с Вишневой улицы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мэри Поппинс с Вишневой улицы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Много раз обитатели Вишневой улицы слышали, как Адмирал Бум, проезжая мимо дома мисс Ларк, восклицал:
– Разрази меня гром! Что ей делать с таким домом, как этот?
А причиной зависти Адмирала были двое ворот в ограде дома. Одни – для родственников и друзей мисс Ларк, а другие – для мясника, булочника и молочника.
Однажды булочник ошибся и вошел в ворота, предназначенные для родственников и друзей. Мисс Ларк так рассердилась, что решила больше не покупать у него хлеба.
В конце концов ей пришлось простить булочника, ведь он один во всей округе умел печь вкусные булочки с хрустящей завитушкой наверху.
Джейн с Майклом всегда знали, гуляет ли мисс Ларк у себя в саду или идет по улице: она носила так много брошек, ожерелий и серег, что ее движения сопровождались звяканьем и звоном.
– Доброе утро (или «добрый вечер», если дело шло к ужину)! – И прибавляла: – Как мы сегодня себя чувствуем?
Джейн с Майклом не понимали, о чьем самочувствии мисс Ларк спрашивает – их, или своем, или Эндрю.
Поначалу они отвечали только «Добрый вечер» или «Доброе утро», в зависимости от времени дня.
Весь день, где бы они ни были, они слышали громкий голос мисс Ларк.
– Эндрю, где ты? – кричала она.
– Эндрю, не смей выходить на улицу без камзольчика.
Или:
– Эндрю, иди скорее к своей мамочке!
Если бы вы не знали, кто такой Эндрю, вы могли бы подумать, что это маленький мальчик. Джейн была уверена, что мисс Ларк считает Эндрю маленьким мальчиком. Но Эндрю вовсе не был мальчишкой. Эндрю был пес, маленький, с пушистой, шелковистой шерсткой. Такие собачки, пока не залают, похожи на меховую горжетку. Но зато, когда залают, уже никакого сомнения нет, что это настоящая собака.
Эндрю, надо вам сказать, вел такую роскошную жизнь, точно был переодетый персидский шах. Он спал в комнате мисс Ларк на шелковой подушке; два раза в неделю ездил в автомобиле к парикмахеру, где его мыли шампунем; каждый день пил сливки, а иногда даже завтракал устрицами; у него было четыре выходных разноцветных сюртучка в клетку и полоску. Словом, у Эндрю каждый день был праздником.










