На нашем сайте вы можете читать онлайн «Люнебургская вариация». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Люнебургская вариация

Автор
Жанр
Дата выхода
31 марта 2021
Краткое содержание книги Люнебургская вариация, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Люнебургская вариация. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Паоло Маурензиг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Гарри Каспаров назвал шахматы «самым жестоким видом спорта из всех существующих», что верно в отношении этого необычного романа. Ибо смертельная дуэль, вокруг которой она построена, происходит между двумя шахматистами, которые ведут бой друг с другом за шахматной доской, сначала на крупных международных турнирах, а затем в нацистском лагере смерти. Ставка высока — жизнь.
Люнебургская вариация читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Люнебургская вариация без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вернее, он сказал, что его «послал» старый друг.
– Старый друг?
– Точно. Но я боюсь, что это было всего лишь средство получения информации о ваших передвижениях.
– О моих передвижениях? – только сейчас Фриш понял, что он повторяет слова своего секретаря, заменяя точки вопросительными знаками. Тем временем его разум просматривал список всех людей, друзей или врагов, которые могли скрываться за этим телефонным звонком.
– Сколько ему было лет?
– Откуда я должна это знать? – она ответила изумленно.
Фриш был близок к тому, чтобы потерять терпение.
– По его голосу, мисс Гермес, по его голосу. Я имел в виду, сколько ему лет? Он казался молодым? Старым? У него был акцент?
Мисс Гермес на мгновение задумалась.
– Молодой, я бы сказала. И без акцента.
Фриш облегченно вздохнул. Если ему и было чего бояться, то только стариков, людей его возраста, у которых было общее прошлое.
– Что ты ему сказала?
– Ничего… или ничего, о чем все еще не знают, – запнулась она.
– Что ты имеешь в виду?
Секретарша чуть не расплакалась.
– Все, что я сказала, это то, что вы уезжаете в Вену сегодня вечером.
Хотя она понятия не имела, почему Фриш пришел в ярость от этого признания и был совершенно не в состоянии скрыть свой гнев.
– Не могу передать, как я разочарован, мисс Гермес. Я никогда не ожидал этого от вас.
– Но я…
Фриш не дал сказать ей больше ни слова. Он нажал кнопку, чтобы отключить телефон, решив, что разберется с ней по возвращении в Мюнхен.
Он стоял. Он чувствовал головокружение и тошноту. Было уже шесть тридцать. Свет погас, и в его кабинете было почти темно. Он подошел к окну и взглянул на движение восьми этажей ниже.





