На нашем сайте вы можете читать онлайн «Два лика января». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Два лика января

Автор
Жанр
Дата выхода
26 августа 2016
Краткое содержание книги Два лика января, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Два лика января. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Патриция Хайсмит) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Честер Макфарланд – весьма обеспеченный человек, ему сорок два, недавно он женился на прелестной Колетте. И все бы хорошо, но махинации, которые Честер совершал с ценными бумагами, вскрылись, и ему вместе с молодой супругой пришлось пуститься в бега. Райделу Кинеру двадцать пять, он неблагодарный и даровитый сын гарвардского профессора, порвавший с семьей. Случайная встреча двух американцев в коридоре греческой гостиницы повлекла за собой целую череду непредсказуемых и трагических событий…
Два лика января читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Два лика января без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А что, если Макфарланд заявит, будто это Кинер тащил тело агента по коридору, когда он, Честер, наткнулся на него, и будто Райдел, угрожая Честеру расправой, заставил его молчать об убийстве? Но тогда каков же мотив? Нет, не было ни малейшей возможности пришить ему это убийство. Так стоит ли тревожиться из-за фантазий? Райдел бросил окурок. Карманные гамильтоновские часы показывали без одной минуты десять. Это было точнее, чем то, что показывали его наручные часы.
В вестибюле «Дарданелл» Райдел огляделся по сторонам, нет ли кого похожего на полицейского агента.
– Я к мистеру Макфарланду. У меня с ним назначена встреча, – обратился Райдел к служащему отеля, следя за выражением его лица. Но оно оставалось спокойным.
Портье нажал кнопку коммутатора и сказал по-английски с сильным греческим акцентом:
– К вам какой-то джентльмен, сэр.
Глухой отрывистый голос Честера что-то ответил.
– Пожалуйста. Тридцать первый номер, – разрешил портье.
В вестибюле был лифт, но Райдел поднялся по лестнице, выложенной черным и белым кафелем. Нужный номер, очевидно, помещался на втором этаже: Райдел увидел табличку с номером 28, как только поднялся на площадку следующего этажа. Старый ковер на полу был грязновато-зеленого цвета. Единственная лампочка горела тусклым желтоватым светом. Гостиница производила более удручающее впечатление, чем «Мельхиор Кондилис».
Дверь приоткрылась, и он увидел Честера.
– Добрый вечер, – поздоровался Райдел.
Честер прищурился:
– Вы один?
– Да.
С лица Честера исчезло выражение настороженности. «Видимо, он решил, что я могу привести полицию, – подумал Райдел, – или своего знакомого, который будет вымогать у него деньги».
– Проходите, – пригласил его Честер.
Райдел вошел.
– Добрый вечер, – поздоровался он с Колеттой.
Колетта сидела в кресле, скрестив ноги.
– Отель покинули без приключений? – спросил он Макфарланда.
– Да, все нормально. – Честер, теребя усы, покосился на жену.
– Должна признаться, гостиница, в которой вы нас поселили, весьма живописная, – улыбнулась Колетта.
Райдел огляделся. Колетта права. Обшарпанная, обставленная дешевой мебелью комната.
– Потерпите, это лишь на одну ночь.











