На нашем сайте вы можете читать онлайн «ЛИсА-7». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
ЛИсА-7

Автор
Дата выхода
29 декабря 2020
Краткое содержание книги ЛИсА-7, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ЛИсА-7. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алина Азарова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В сборник вошли рассказы и повести подростков, которые стали слушателями литературного практикума «ЛИсА». Все тексты даны в авторской редакции.
ЛИсА-7 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ЛИсА-7 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Что-то в этом человеке отличало его от других, что-то особенное, что-то…
– Вы принесли то, о чём мы договаривались?
– Д-да, конечно! Кстати, случилось что-то странное – меня заметили в тот момент, когда я сбегала из поместья, за мной была погоня! Все гости графа были на балу, меня не должны были увидеть, но в нашем плане явно была какая-то осечка…
Алиса достала часы, параллельно говоря с заказчиком. Тот пристально смотрел на неё, в безжизненных глазах как будто загорелись искры. Девочка не обратила на это внимания и протянула собеседнику часы.
– Вот и ваш заказ! Не знаю, что это, но свои деньги я заслужила.
Однако заказчик, похоже, не спешил покончить с этим делом, он отклонился от стены и подошёл ближе к Алисе. По спине девочки пробежали мурашки от взгляда, насквозь пропитанного ненавистью и отвращением.
– Не знаешь, что это? Ты лжёшь. Если бы не знала, то уже была бы мертва.
– Что? О чём вы…
– По всему городу и вокруг центральной площади сейчас патрулируют офицеры, а погоня рано или поздно должна была настигнуть тебя.
Он резко перешёл на «ты», с чего вдруг? Говорил всё это с такой уверенностью, как будто знал об этом изначально… Но зачем же тогда весь этот спектакль с кражей? Казалось бы, что может быть хуже погони, а тут…
– Постойте, откуда вы знаете про офицеров? Нет, даже не так, – почему я об этом не знала?!
– Извини, но я не обязан отвечать тому, кто уже труп.
Послышались знакомые мужские голоса, из-за угла появились офицеры и нацелили револьверы на Алису! Тот самый офицер, бежавший впереди, довольно ухмыльнулся.
– Говорил же, тебе не сбежать от нас! Так устали гоняться за этой воровкой, верно, ребята? Могла бы спокойно отсидеть свой срок в уютной камере, кто тебе мешал? Но не волнуйся, от пули умирают быстро.
– Значит, на эту встречу кроме меня изначально была приглашена парочка офицеров? Хотя какая трупу разница, верно? У меня есть последний туз в рукаве – устройство, ради которого мы здесь. Я отдам вам его, только оставьте меня в живых!
Сзади стена, вокруг офицеры, впереди заказчик – безвыходная западня! Револьверы нацелены прямо на девочку, невозможно даже достать устройство! И правда, нужно попробовать выжать из ситуации максимум! Один раз Алиса уже избежала смерти, может, удастся и сейчас! Однако в ответ на это заказчик снисходительно улыбнулся.
– Сожалею, но моя цель не устройство, а твоя смерть. У меня нет причин доверять тебе, ты же уже наврала, что не знаешь ничего про эти часы.





