На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сборник рассказов. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Героическая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сборник рассказов. Том 2

Автор
Дата выхода
20 февраля 2023
Краткое содержание книги Сборник рассказов. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сборник рассказов. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павел Валерьевич Шершнёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник рассказов сочетает в себе фантастические миры, запредельные возможности людей, чудеса природы и настоящие человеческие чувства и ощущения.
Сборник рассказов. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сборник рассказов. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда группы переговорщиков приблизились друг к другу, пришельцы остановились трёх в метрах. Теперь их можно было хорошо разглядеть. Открытые кожные участки ладоней и лица имели бледно розовый оттенок, примерно, как у людей. Может немного бледнее. Только со светло бурыми полосками, на лице уходящими от щёк в сторону затылка и на внешней стороне ладоней, уходящими от пальцев в сторону запястий. Дальше всё было скрыто комбинезоном. Эти полосы выглядели немного пузырчатыми и более грубыми. Глаза немного крупнее, а нос поменьше.
– Харка.
– Я думаю, что они нас так поприветствовали. – сказал один из переводчиков.
Генерал поднял правую руку до плеча, согнув в локте, и одобрительно качнул головой:
– Привет.
Пришельцы переглянулись между собой. Сели на землю и сложили перед собою ноги. Генерал посмотрел на своих подчинённых:
– Не сесть на землю, значит, не выявить к ним уважения, я так полагаю.
Генерал не стал садиться на землю, а просто присел на корточки. Остальные тоже присели. Один из пришельцев начал говорить генералу на своём языке.
– Есть варианты, о чём они говорят?
Переводчики пожали плечами:
– Похоже, придётся обращаться за помощью лингвистам. Нам изучать их язык, им наш.
– А какой наш? – спросил генерал: Польский? Немецкий? Английский? Может быть русский? У нас их не меньше сотни, если посчитать.
– Английский международный. – посоветовал один из переводчиков.
– Ладно, тогда попробуйте жестами дать им понять, что мы пришлём людей к ним для изучения и обучения языкам. Вот Вы предложили – давайте, дерзайте!
Переводчик, жестикулируя руками, показал, что от землян к ним прибудут несколько человек для взаимного обучения языкам.
– Как думаете, они нас поняли? – спросил генерал у объясняющего переводчика.
– Будем надеяться… – сомневаясь, ответил тот.








