На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сборник рассказов. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Героическая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сборник рассказов. Том 2

Автор
Дата выхода
20 февраля 2023
Краткое содержание книги Сборник рассказов. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сборник рассказов. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павел Валерьевич Шершнёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник рассказов сочетает в себе фантастические миры, запредельные возможности людей, чудеса природы и настоящие человеческие чувства и ощущения.
Сборник рассказов. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сборник рассказов. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дмитрий принёс большой пластиковый ящик, и они быстро набрали в него сочные куралтар. Дмитрий сам взял ящик и потащил к кораблю. Около входа в него он остановился.
– Тебе туда нельзя. – виновато произнесла Сакерна.
– Да я понимаю, – ответил Дмитрий и поставил ящик на землю: не ты решаешь, кого вовнутрь можно пускать. Хотя, наверное, тебе просто стыдно меня туда впускать. Там воняет?
– Нет, – улыбнулась она: там воздух не имеет запаха. Системы корабля очищают его. Внутри чисто. Мне нечего стыдиться. Я просто не хочу, не выполнять просьбы нашего старейшины.
– Всё нормально. – развёл руки в стороны Дмитрий.
Сакерна взяла ящик и попробовала его приподнять. С большим трудом ей это удалось сделать… Но только приподнять.
– Ого, какой ящик тяжёлый. – с отдышкой произнесла Сакерна и поставила его обратно.
– Ты можешь высыпать половину на траву и отнести все за две ходки. – дал рекомендацию Дмитрий.
– Блин, мне как-то лень второй раз за ними бегать.
Дмитрий огляделся по сторонам.
– Эй! Подойди, пожалуйста.
Каркынянец подошёл. Дмитрий попросил:
– Ты можешь Сакерне помочь унести ящик?
– Да, я помочь.
Дмитрий, улыбнувшись Сакерне:
– У тебя тоже такой деревянный говор раньше был.
Сакерна улыбнулась взаимно:
– Хорошо, скажи мне что-нибудь на нашем языке.
– Куралтар, чихлпа, кылкыныр…
– Это всё что ты знаешь? Акцент паршивый… Это ведь не предложения, ты перечислил слова.
– Всё, сдаюсь. Не знаю я ничего…
– Вот тогда и про других ничего не говори, раз сам не лучше. Мы хотя бы можем на вашем языке разговаривать. А вы?
Сакерна с другим каркынянцем взялись за ящик с двух сторон и занесли вовнутрь корабля, а Дмитрий отошёл и присел на стульчик. Прошло несколько минут. Из корабля вышла Сакерна с несколькими каркынянцами.
– Это старейшина нашего корабля.
– Всегда пожалуйста. – ответил Дмитрий: Ещё бы помогли нам изготовить технику, которая бы не причиняла вреда природе… Вот это было бы для нас взаимным «спасибо».
Старейшина посмотрел на Сакерну и что-то спросил у неё на своём.








