На нашем сайте вы можете читать онлайн «Молчание «Карпатии»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Морские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Молчание «Карпатии»

Автор
Жанр
Дата выхода
13 июня 2022
Краткое содержание книги Молчание «Карпатии», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Молчание «Карпатии». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алина Горделли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После самоотверженной ночной гонки по усеянному айсбергами атлантическому океану пароход «Карпатия» прибывает на место трагедии «Титаника» и подбирает 712 замерзающих пассажиров гигантского лайнера с полузатопленных шлюпок. Но не обернется ли блестящая операция по спасению жертв кораблекрушения трагедией для самой «Карпатии», неожиданно оказавшейся в эпицентре действия могущественных сил?
Молчание «Карпатии» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Молчание «Карпатии» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
«Карпатия» обходила айсберги зигзагами, не снижая скорости.
А сейчас капитан Артур Рострон уже минут двадцать с напряжением следил в бинокль за оставшейся шлюпкой. Было восемь с половиной часов утра. За последние восемь часов Рострон не отлучался с мостика ни на минуту. И неизвестно, что потребовало большего напряжения и мастерства: сумасшедшая ночная гонка, или филигранное маневрирование между айсбергами самой разной величины и шлюпками, которые океанское течение за полтора часа дрейфа разнесло по акватории в пять миль.
Один неверный маневр – и можно напороться на айсберг, или затопить хрупкую шлюпку бортовой волной. Для шлюпок было безопаснее самим грести к «Карпатии», но Рострон понимал, что полузамерзшие, уставшие гребцы были мало на что способны. В некоторых шлюпках не было матросов, и за веслами сидели пассажиры, в том числе и женщины. Поэтому он делал все возможное, чтобы осторожно подойти к каждой шлюпке поближе, демонстрируя чудеса корабельной эквилибристики.
И вот осталась одна перегруженная полузатопленная шлюпка, люди в ней сидели по колено в ледяной воде и еле-еле сохраняли равновесие. К тому же, после полного штиля, поднялся ветер, и на шлюпку пошли волны. Но им повезло: шлюпкой командовал, по-видимому, очень опытный моряк.
– Прямо по курсу берг, сэр!
Это был самый глазастый из его команды второй помощник Джеймс Биссет.
Рострон повернулся в указанном направлении.
– Пять градусов лево руля, тихий ход!
– Есть пять градусов лево руля, тихий ход!
«Карпатия» осторожно обошла айсберг слева.
– Десять градусов право руля, стоп машина!
– Есть десять градусов право руля, стоп машина!
«Карпатия» развернулась и заслонила шлюпку от волн и от айсберга своим корпусом.
– Догадается или нет? – пробормотал Рострон.
Несколько крупных взмахов веслами, и шлюпка оказалась под защитой корпуса «Карпатии».
У Рострона вырвался одобрительный возглас:
– Какой молодец! – и тут же:
– Мистер Дин, помогите шлюпке причалить с помощью багров, подготовьтесь принять пассажиров. Шлюпку придется бросить, у нас для нее больше места нет.









