На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зимопись. Путь домой. Аз». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зимопись. Путь домой. Аз

Автор
Дата выхода
17 мая 2020
Краткое содержание книги Зимопись. Путь домой. Аз, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зимопись. Путь домой. Аз. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Петр Ингвин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Аз» — продолжение шеститомного романа «Зимопись». Поставленные перед судьбоносным выбором герои ищут решение, а находят… Кто не читал «Зимопись», тем «Зимопись. Путь домой» будет непонятна — знакомство с новым миром и действующими лицами начинается в книге «Как я был девочкой». Дизайнер обложки: Галина Николаиди.
Зимопись. Путь домой. Аз читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зимопись. Путь домой. Аз без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Малик вновь повернулся к мальчишкам:
– Приходите после ужина, покажу.
– Можно?! – Братья вскинули умоляющие взоры на сестру.
– Подумаю, – сдержанно ответила та.
Дядя Люсик осторожно вбросил:
– В мой прошлый визит ваш последний оставшийся в живых дедушка болел, и я не смог с ним познакомиться…
– Позавчера он умер, – перебила Ефросинья. – Вчера увезли на кладбище.
– Приношу соболезнования. – Дядя Люсик сочувственно опустил лицо.
Мы с Маликом сделали так же.
Еще одна ниточка оборвалась.
Наше сочувствие Ефросинье оказалось не нужно.
– Рано или поздно все там будем, жить надо здесь и сейчас. Дед пожил, теперь наша очередь.
Глубокомысленно-философское начало речи напрочь перечеркнула себялюбивая концовка.
– Царисса Анисья, как я понимаю, вернется нескоро… – начал дядя Люсик и умолк.
Ответ Ефросиньи мог разъяснить, куда и зачем отправилось боеспособное население башни, а мог и перевернуться в обратное: «Зачем вам моя мама, какое у вас к ней дело, и что вы, собственно говоря, делаете так далеко от дороги между школой и крепостью?» Врать про некий секретный приказ Верховной царицы можно долго, в стране башен нет единой базы данных, но когда-нибудь такая ложь выйдет боком.
Я, Малик и дядя Люсик замерли: в какую сторону качнет царевну?
Ефросинья взяла в руки ложку, что послужило сигналом к началу трапезы.
– Кушайте, не стесняйтесь, у нас не отравят, – сказала царевна с улыбкой и показала пример.
Дальше она говорила уже с набитым ртом, и, кстати, это ее не волновало. Возможно, местные правила этикета отличались от тех, что знакомы мне с детства.
– Мама уехала, теперь я здесь хозяйка, – гордо продолжила она. – А сейчас, папринций, объясните, в каком качестве здесь присутствуют два ваших спутника.
Я ощутил, как рядом напрягся Малик. Мой взгляд остановился на лежавшем около Ионы ноже. Пропадать – так с музыкой, как гласит старая поговорка.











