На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ведьмины сказки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ведьмины сказки

Краткое содержание книги Ведьмины сказки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ведьмины сказки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пётр Левин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жестокая ведьма убивает жителей королевства, оживляя старые сказки. Король посылает воинов найти и обезглавить ведьму. Путь к замку, в котором живет ведьма, долог и труден. На пути — страшные чудовища, рожденные в злых фантазиях ведьмы. Помощь рядом — девушка Василиса. Она знает, как помочь путникам. Кто она? Загадка, которая проходит красной линией по всему роману.
Ведьмины сказки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ведьмины сказки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Весь обед Гекуба не отходила от гостей и не давала мужу сказать слово. Все разговоры о драконе пресекались ей. Наместник весьма погрустнел и сидел во главе стола поникший и грустный. Толстый и маленький, он походил на шута, которого случайно посадили на трон на потеху короля.
Прощаясь, Гекуба подала Кесо левую руку, а Гаррету правую. Оба одновременно наклонились и почтительно поцеловали.
Наместник обнял Гаррета. Затем подошел к Кесо, тоже обнял его и похлопал по спине и карману крутки. В глазах его застыли страх и слезы, как будто он прощался с очередной надеждой на спасение.
Путники вышли из замка, спустились по каменным ступеням и пошли по дороге вниз с холма. В кармане куртки Кесо нащупал записку.
Остановились. Кесо достал записку, развернул и прочитал вслух «Дракон – Гекуба. Она что-то страшное делает с людьми. Люди исчезают, а через месяц появляются вновь, но уже другими, ничего не помнят. Пока слуга Эрмий был самим собой, он узнал, что люди видели, как дракон вылетал Козьих пещер, что на болотах.
– Га-га-ги-ги-га, – раздалось откуда-то сверху.
– Проклятый дракон! – закричал Гаррет.
Путники побежали вниз по холму, оставляя за собой клубы пыли. Дракон кружил в небе, но не атаковал. Время еще не пришло.
Глава 23. Убить дракона
Гаррет и Кесо ворвались в таверну. Они запыхались, убегая от дракона, который по правде сказать их не преследовал.
Путники вбежали по лестнице и кинулись в комнату. Сели на кровати и посмотрели друг на друга.
Красные, с выпученными глазами, они выглядели как сумасшедшие, которые только что натворили непоправимую глупость.
– Так что, получается Гекуба дракон? – заговорил задыхаясь Гаррет.
Кесо облокотился на стену потным затылком и только и смог сказать:
– Да.
Кесо достал из кармана скомканный листок, развернул, положил на кровать, разгладил и перечитал про себя, стараясь успокоиться.
– Гекуба теперь от нас не отстанет. Или мы ее – или она нас. Тут без вариантов, – сказал Гаррет. Он старался успокоиться.
– Ты знаешь, а ведь она точно чудище, – сказал Кесо, который пытался взять себя в руки, – в замке я плохо про нее подумал, когда она смеялась. И эта тварь в тот же миг перестала хохотать, и переспросила меня, что я сказал.











