На нашем сайте вы можете читать онлайн «7 великих комедий (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — ---. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
7 великих комедий (сборник)

Краткое содержание книги 7 великих комедий (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 7 великих комедий (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коллектив авторов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В книге «7 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…
7 великих комедий (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 7 великих комедий (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вам пришлось подождать немного; но это оттого, что теперь я одеваюсь как знатные баре… А еще портной удружил мне: такие шелковые чулки прислал, что я насилу натянул их!
Учитель музыки. Не извольте беспокоиться!..
Журден. Так уж вы, пожалуйста, не уходите: сейчас мне принесут платье, и я хочу, чтобы вы полюбовались мною…
Учитель танцев. Мы всецело к вашим услугам!..
Журден. Вы увидите настоящего щеголя – с головы до ног!
Учитель музыки. Мы не смеем сомневаться в этом!..
Журден. А вот я себе халат сделал!.
Учитель танцев. Прекрасный халат!..
Журден. Портной уверяет, что все знатные баре такие халаты по утрам надевают…
Учитель музыки. Идет вам как нельзя лучше!..
Журден. Человек! Эй, люди!..
Первый слуга. Что угодно-с?
Журден. Ничего… Это я так, для порядка… (Учителям.) А что вы скажете о моих ливреях?..
Учитель танцев. Превосходные ливреи!..
Журден (распахивая халат, под которым оказываются узкие штаны из красного бархата и камзол из зеленого бархата). Глядите-ка еще, это для утренних упражнений…
Учитель музыки.
Журден. Человек!..
Первый слуга. Что прикажете-с?
Журден. Другой человек!..
Второй слуга. Что прикажете-с?
Журден (снимая халат). Держите! (Учителям.) Хорош?..
Учитель танцев. Загляденье!
Журден. Ну-ка, с чего начнем?!.
Учитель музыки. Сначала я попросил бы вас прослушать (указывая на своего ученика) его сочинение – серенаду, которую вы мне заказали. Это один из моих учеников – большой мастер на такие вещи…
Журден.
Учитель музыки. Ученик ученику рознь, сударь; есть между ними такие, что никакому учителю не уступят… А за эту серенаду я вам отвечаю – прослушайте только…
Журден (слугам). Дайте халат – так мне удобнее будет… Постойте, без халата, пожалуй, лучше… Нет, давайте! – в халате все-таки попристойнее…
Певица
С тех пор как приковал меня твой чудный взгляд,
Я чахну день за днем от страстного томленья…
О если у тебя к друзьям нет сожаленья,
То сколько мук врагам глаза твои сулят?.
Журден. Больно жалобно что-то – ко сну клонит… Повеселей бы что-нибудь!..
Учитель музыки. Музыка должна соответствовать словам, сударь…
Журден. Недавно меня научили прехорошенькой песенке. Постойте… Ну… Как, бишь, это?..
Учитель музыки. Право, не знаю.
Журден. Про барашка…
Учитель музыки. Про барашка?..
Журден. Да-да… А, вспомнил! (Поет.










