На нашем сайте вы можете читать онлайн «Нат Пинкертон и преступное трио». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — ---. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Нат Пинкертон и преступное трио

Краткое содержание книги Нат Пинкертон и преступное трио, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Нат Пинкертон и преступное трио. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нат Пинкертон – знаменитый американский сыщик, прототипом которого послужил гениальный Алан Пинкертон – сыщик, открывший первое в мире частное детективное агентство. Написанные в начале XX века, рассказы о нем пользовались бешеной популярностью, и в настоящий сборник вошли самые захватывающие и жуткие детективно-уголовные истории.
Нат Пинкертон и преступное трио читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Нат Пинкертон и преступное трио без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Подкрепившись немного, оба принялись за осмотр места своего заключения.
Это было огромное каменное здание без окон и дверей. Стены его были выложены из больших квадратных камней. Наверху виднелась большая четырехугольная дыра, прикрытая трапом.
– Выбраться отсюда через эту дыру положительно невозможно, Моррисон, – сказал Нат Пинкертон. – Имеешь ли ты понятие о том, где мы находимся?
Тот ответил отрицательно.
– Я полагаю, что это здание – одно из старых укреплений Нью-Йорка, около Манхэттена;
для чего бы иначе стали строить такие солидные стены? Смотри-ка, я, кажется, прав – вон наверху в стенах видны амбразуры.
– А что стало с Бобом, начальник, – спросил озабоченно Моррисон. – Надеюсь, он в безопасности?
Сыщик пожал плечами:
– Об этом мы узнаем завтра ночью, когда вся банда соберется здесь.
Моррисон вытащил из своего ящика два небольших бочонка, а затем крышки были вновь заколочены наглухо.
Оба заключенных начали обходить помещение, как вдруг, пройдя шагов сто, в ужасе остановились.
Моррисон поднял фонарь кверху и осветил им столб, вбитый глубоко в землю. Почва вокруг столба была пропитана насквозь кровью, а рядом валялись толстые веревки.
– Знаешь, что это такое, друг мой? – спросил своего помощника сыщик.
– До известной степени догадываюсь, – ответил тот.
– Это столб пыток гудзоновых пиратов, у которого они пытают насмерть свои жертвы, а также изменников из своей среды.
Оба двинулись дальше, но, нигде не найдя выхода, вернулись в конце концов назад.
– Мы еще имеем десять часов в запасе до нового прихода этих мерзавцев. Воспользуемся
ими, чтобы устроиться здесь как можно удобнее.
Выбрав подходящее и закрытое со всех сторон место, они разлеглись и заснули.
Через несколько часов Пинкертон вдруг выпрямился и осторожно толкнул своего помощника.
– Ты слышишь, Моррисон – пираты уже пришли.
– Как же, начальник, слышу.
– Смотри наверх, видишь, трап приподнимается.
В образовавшееся отверстие по веревочной лестнице спустилось около двадцати пяти человек с ружьями и фонарями в руках.
Оружие они сложили около лестницы, а затем вся банда направилась к столбу пыток. Они остановились напротив него, образовав полукруг, в центре которого находились два человека в масках.
– Черт возьми! – воскликнул Пинкертон. – Провались я сквозь землю, если эти два подлеца в масках не суть господа Броун и Кронвелл.
Но вот наступила тишина и один из замаскированных топнул трижды ногой по полу.











