На нашем сайте вы можете читать онлайн «Алфи, или Счастливого Рождества». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Алфи, или Счастливого Рождества

Автор
Жанр
Дата выхода
18 октября 2020
Краткое содержание книги Алфи, или Счастливого Рождества, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Алфи, или Счастливого Рождества. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рейчел Уэллс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кот Алфи и усыновленный им котенок Джордж присматривают за жителями Эдгар-Роуд, но на этот раз им предстоит необычная работа – воспитывать непоседливого щенка. Маленький мопс Пиклз уверен, что может стать кошкой – если очень постарается! Он хочет во всем походить на своих новых друзей, и Алфи приходится прикладывать немало усилий, чтобы избежать последствий его безудержного энтузиазма – ведь скоро Рождество, и ничто не должно омрачить приближающийся праздник.
Алфи, или Счастливого Рождества читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Алфи, или Счастливого Рождества без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Джордж весело запрыгал вокруг меня, и даже я удивился внезапной перемене в его настроении.
– О, Джордж, это так здорово! Ты скоро полюбишь его, я уверен.
На всякий случай я скрестил лапы.
– У меня очень большое сердце, – сказал Джордж.
– Это так, – согласилась Нелли, по-матерински улыбнувшись ему.
– Самое большое сердце, – добавил Элвис, вылизывая лапу. Все-таки он очень мудрый кот, когда он в подходящем настроении.
– Я горжусь тобой каждый день, – подхватил я. Чувства переполняли меня.
– Это напоминает, как я подружился с Ханой, когда она приехала из Японии и была одинока.
– Ничего страшного. – Я чувствовал, что нужно продвигаться вперед постепенно.
– Ты прав, папа. Пиклз – глупый щенок и ничего не знает, верно?
– Я не уверен, что он глупый, но в остальном все так и есть, – согласился я. Щенок и правда был глуповат, но я хотел, чтобы Джордж подружился с ним, а не дразнил его.
– Тогда я должен научить его всему, что знаю, – добавил Джордж.
– Вот именно! – согласился я.
– Я сделаю то, о чем ты просишь, и начну завтра же утром. Я научу Пиклза азам котоведения.
– Что-о? – удивилась Нелли.
– Это же логично! Пиклз – собака, а всем известно, что они не так умны, как кошки, поэтому я буду развивать его способности, чтобы он был похож на меня.
Мы с Нелли и Элвисом удивленно переглянулись. Я имел в виду совсем не это, но, раз уж Джорджа удалось уговорить, спорить не буду.
– Речь шла скорее о том, чтобы научить его всему, что ты сам знаешь, – все-таки уточнил я.
– Я знаю, как быть котом, и собираюсь научить его этому. Сделаю из Пиклза кота! Уже не терпится взяться за работу.
Глава 6
Обучение Пиклза пришлось на время отложить – мы отправились в гости к Сильвии на японскую вечеринку. Начало получилось скомканным: Джонатан опоздал из-за своей новой работы, и у нас дома это вызвало приглушенный обмен «любезностями» между ним и Клэр.
Сильвия подала несколько замечательных блюд японской кухни и сырую рыбу – сашими – для меня, Ханы и Джорджа, прежде чем гости сели за стол.










