На нашем сайте вы можете читать онлайн «Уосэ Камуи. Часть I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Юмористическая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Уосэ Камуи. Часть I

Автор
Дата выхода
10 июня 2019
Краткое содержание книги Уосэ Камуи. Часть I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Уосэ Камуи. Часть I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рин Дилин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После смерти жены отец двух дочерей бросил их в крошечной деревне Ивантеевке, со всех сторон окруженной таинственным заповедным лесом. Старшая дочь Настя так и не простила ему бегства. Она годами слала посылки от имени отца своей младшей сестренке, унаследовавшей от матери дар ведовства.
Несмотря на всеобщее уважение, которое местные питали к знахарке Пелагее, воспитывающей двух брошенок, девочкам не раз приходилось защищаться от оскорблений и нападок деревенской детворы. Обманные письма кое-как помогали Васёне, младшей сестренке, справляться с растущим даром в ожидании духа-помощника…
Но однажды приходит посылка, отправленная явно не Настей, да еще из далекой Японии! Внутри – множество диковинок: причудливые восточные сладости, загадочный бамбуковый сосуд, обладающий сильной магической аурой, и письмо, написанное иероглифами. Кто и зачем отправил это сестрам?
Тем временем в Ивантеевке происходят весьма странные и пугающие события. Неужели это как-то связано с посылкой? Чтобы разгадать тайну сестер-ведуний, читайте книгу Ирины Колтуновой «Уосэ Камуи» онлайн или скачайте в удобном формате на ЛитРес.
Уосэ Камуи. Часть I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Уосэ Камуи. Часть I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На нём указана только фамилия,– быстро добавила она,-могу ли я получить отправление?
Дама отвлеклась от своего занятия и посмотрела на девушку долгим взглядом поверх очков, как будто просвечивала её с головы до пят.
– Сейчас посмотрю.– наконец сказала она, взяла листок, медленно встала, сняла очки и вышла в дверь, которая располагалась у неё за спиной и вела куда-то вглубь этого старого грустного здания. Минуты через две она вернулась с небольшой посылкой, обёрнутой в коричневую бумагу. Положив её перед собой на стол и снова нацепив на нос очки, начала деловито изучать написанное на ней.
«Чтобы было вечером, о чём со своими кумушками поговорить.» – подумала Настя.
Население деревни было не многочисленное и посылки приходили не каждый день, поэтому надпись наверняка уже изучена ею до дыр.
– Хм… – нарочито громко хмыкнула дама и поправила очки.
– Наверное, это от папы… – робко произнесла Настя.
– Хм! Да нет, она из Японии. – сказала женщина и впилась в девушку поверх очков взглядом голодного коршуна, ожидая объяснений.
– А он как раз должен был уехать в Японию. В командировку , – неожиданно даже для себя соврала девушка.
Просто от этого колючего взгляда и фальшивой улыбки её пробирал такой сильный озноб, что хотелось поскорее выскочить обратно под горячее солнце, только бы подальше отсюда.
– А-а-а-а… – разочарованно протянула дама, – Тогда на, держи.
Настя взяла посылку и еле сдержалась, чтобы бегом не выскочить вон. Стараясь сдерживать шаг, она спокойно вышла и, отойдя от здания подальше, смогла, наконец, перевести дух, успокоиться и рассмотреть адрес отправителя.
Так-так, и правда, из Японии. И, конечно же, не от отца. С чего бы? После смерти мамы он сразу уехал, оставив двух дочерей на попечение бабушки, маминой мамы. И Настя не винила его за это. Возможно, ему тяжело было жить в месте, где всё напоминало о трагически погибшей жене.
Но Настя не могла простить того, что покинув деревню, он покинул и их с сестрой.
Ивантеевка – маленькая деревня. И как в любой другой маленькой деревушке, в ней тяжело жить «безотцовщиной».











