На нашем сайте вы можете читать онлайн «Monsta.com: Защитник на полставки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про вампиров. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Monsta.com: Защитник на полставки

Автор
Дата выхода
21 мая 2019
Краткое содержание книги Monsta.com: Защитник на полставки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Monsta.com: Защитник на полставки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рин Серидзава) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жизнь течет и меняется, миры сплетаются теснее. Новая работа, новые обязанности. Но что делать, если в этом круговороте вновь появляется странная знакомая по переписке? И почему ее история все сильнее затягивает Неудачницу за собой в мир, казавшийся лишь вымыслом? Тем временем, чтобы обрести свое место в магическом мире, Кристанне придется оставить надежду на спокойную жизнь. Каждый новый день приносит все новые испытания. Справится Кристанна, или нет – покажет новая глава...
Авторы обложки: Рин Серидзава и Yukihara Shira.
Monsta.com: Защитник на полставки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Monsta.com: Защитник на полставки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
] «ICQ» – я всех вижу! – Крис опять написала, несколько помедлив с ответом. – Как жаль, что ты занята, а я как раз хотела сказать пару слов по поводу твоего перевода моего маленького креатива…
И тут Неудачница почувствовала, что ее решимость дрогнула. Она уже совсем не хотела возвращаться к блузке на гладильной доске и тем паче готовиться к первому рабочему дню.
– А… ну… – быстро запечатала она, – Только если недолго, а то я тут собираюсь…
– На свидание? – моментально среагировала Кристанна, вгоняю свою собеседницу в ступор.
– Если бы… – Неудачнице пришлось нехотя отшучиваться. – Вообще-то, я завтра выхожу на работу.
– Тебя можно поздравить? Кем будешь работать?
– Можно я лучше промолчу?
– Как хочешь, – и очередные «улыбающиеся» скобки.
– Так что там с переводом? Как он тебе?
– Не только мне, – на секунду Неудачнице действительно показалось, будто она слышит немного резковатый энергичный голосок Кристанны, – всем понравилось! Особенно Джен. Она сказала, что ты переводишь почти как какой-то там гоблин…
Девушка непроизвольно дернулась.
– Прости, ты сказала «Джен»?
– Джен, – подтвердила иностранка. – Моя самая близкая подруга.
Сперва Неудачница была шокирована, а потом обдумала услышанное еще раз. А ведь и правда, что мешало Кристанне вписать подругу в свою историю?
– Она действительно из эмигрантов? – девушка посчитала, что писать «она действительно существует?» крайне невежливо.
– Да, но ей не нравится, когда про нее так говорят…
– Хорошо, извини… те.
– Не извиняйся, – тут же написала Кристанна и принялась печатать дальше, – Короче, ты – молодец!
– Спасибо!
– А дальше переводить будешь?
Неудачница почувствовала, как сердце встревожено забилось в предвкушении.
– А есть что?
– О, да! Есть! А что, можно публиковать на сайте? – передразнила ее собеседница.
– Ты еще спрашиваешь!?
Глава 1. «Ms. Josephson goes to Washington»
Свежий букет белых хризантем лежал между двух надгробий. Мама всегда любила эти цветы, как и ее мать. «Александра Джозефсон», – прочитала я про себя, а потом перевела взгляд на соседнюю могилу. – «Арман и Дагмара Джозефсон».
И попыталась улыбнуться. По воле судьбы вы покоитесь под одним камнем.











