На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шарль и Джонсон. Призраки прошлого». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шарль и Джонсон. Призраки прошлого

Дата выхода
07 сентября 2020
Краткое содержание книги Шарль и Джонсон. Призраки прошлого, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шарль и Джонсон. Призраки прошлого. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рипсиме Багратовна Симонян) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Рассказ о двух сыщиках Шарле и Джонсоне. Все происходит 1860г. Они получают письмо от мисс Марианны. Девушка просит у них помощи и рассказывает, что на ярмарке столкнулась с пожилой женщиной, которая предсказала ей проклятие и что скоро все мужчины, связанные с ее семьёй, будут погибать, и она ничего не сможет с этим сделать. Шарль и Джонсон едут помочь девушке, но то, что они узнают в ходе расследования, приводит их в шок.
Содержит нецензурную брань.
Шарль и Джонсон. Призраки прошлого читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шарль и Джонсон. Призраки прошлого без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я не верю в призраков и в предсказания. Считаю, что всему есть разумное объяснение. Остерегаться нужно живых людей, а не мёртвых. Эти смерти могут быть не связаны с предсказанием, – ответил я.
– А что же насчёт слов на зеркале? Перед тем, как кто-то из них умирал, Марианна получала послание, – полюбопытствовал Питер.
– Всему есть объяснение, мой друг, я уверен, что призраки тут ни при чём. Это может быть, чья-то злая шутка, ведь, насколько я понял, об этом предсказании известно всем в семье, – ответил я.
– Если это так, то это к лучшему. Я не люблю призраков, а ведь мне придётся провести некоторое время в этом замке, не хотел бы стать их жертвой, – с улыбкой сказал Питер.
Весь оставшийся путь в дороге мы провели молча. Я читал газету, Джонсон решил немного вздремнуть, а Питер читал книгу.
Глава 2
Окно
Спустя некоторое время мне уже не сиделось на месте.
– Сколько ещё до Бирмингема? Долго ли ехать? – спросил я у Питера.
– Стивен! Сколько нам ещё осталось? – крикнул Питер кучеру.
– Мы уже подъезжаем, господин, осталось только повернуть, – ответил пожилой мужчина.
Как только карета свернула в сторону, перед нами вырисовалась длинная дорога, которая вела к замку. По всей её длине стояли деревья друг напротив друга.
Сейчас стояла осень, и листья на деревьях здесь были разных цветов, оранжевые, красные и желтые.
– Как же тут красиво! Тут всегда такая красочная осень? – спросил я у Питера, смотря в окно и восхищаясь видом.
– Да, к нам даже приезжают туристы из разных городов, чтобы посмотреть на осенний Бирмингем, – гордо ответил Питер и выпрямил свою спину.
– Дай предугадаю, ты родился здесь? – спросил Джонсон у Питера.
– Верно, я родом из Бирмингема, здесь прошло всё моё детство. В выходные всегда приезжаю из Лондона домой, – ответил довольно Питер, а затем посмотрел в окно, будто что-то вспомнил.
– Повезло тебе, – сказал я.
– Совсем забыл сказать, вчера, когда я ушёл от вас, отправил кучера в Бирмингем предупредить о нашем приезде, – сказал Питер, снова резко выпрямил спину и ударился головой об верх кареты.
– Ты хотел сказать мне только это? – спросил я, посмотрев на него повнимательнее.
– Да. И хотел встать с места, но, к сожалению, забыл, что нахожусь ещё в карете, – ответил он нервно посмеиваясь, повернулся к окну, и снова о чём-то задумался. Чем ближе мы подъезжали к замку, тем сильнее он волновался. Постоянно тёр руки об свои хлопковые брюки и прикусывал тонкие губы.





