На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ночь ожившего болванчика». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ночь ожившего болванчика

Автор
Дата выхода
27 сентября 2019
Краткое содержание книги Ночь ожившего болванчика, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ночь ожившего болванчика. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Р. Л. Стайн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Линди нашла чревовещательскую куклу-болванчика и назвала его Слэппи. Пусть он далеко не красавец – зато очень забавный. Линди замечательно проводит время, заставляя Слэппи двигаться и говорить. Но ее сестра Крис досадует из-за того, что теперь всеобщее внимание приковано к Линди. Так нечестно. Ну почему Линди всегда и во всем везет? Крис решает завести собственную куклу. Она еще покажет Линди!
И тогда в доме начинают твориться странные вещи. Плохие. Жуткие. Но ведь деревянный болванчик не может быть причиной всех бед. Или все-таки может?
Ночь ожившего болванчика читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ночь ожившего болванчика без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Похоже, она разгребала какой-то мусор.
– Что там? – крикнула Крис.
Линди раскидывала мусор во все стороны и, похоже, не слышала ее.
– Да что там такое? – выкрикнула Крис, неохотно приблизившись к контейнеру на несколько шагов.
Линди не отзывалась.
Очень медленно она вытащила что-то из мусора. И обеими руками начала поднимать. Крис увидела безвольно болтающиеся руки и ноги, голову с каштановыми волосами…
Голова? Руки и ноги?
– О нет! – в ужасе вскричала она, закрыв лицо руками.
2
Ребенок?
Крис беззвучно ахнула, глядя, как Линди поднимает безжизненное тельце из помойного контейнера.
Застывшее лицо, широко раскрытые, остекленевшие глаза. Каштановые волосы. Похоже, ребенок был одет в серый костюмчик.
Его руки и ноги безжизненно болтались.
– Линди! – крикнула Крис, чувствуя, как горло сжимается от испуга. – Он… он живой?
С колотящимся сердцем она бросилась к сестре. Линди крепко сжимала бедняжку в руках.
– Он живой? – задыхаясь, повторила Крис.
И тут же остановилась, когда Линди, расхохотавшись, весело крикнула:
– Совсем не живой!
Тут только Крис поняла, что никакой это не ребенок.
– Кукла! – взвизгнула она.
Линди подняла его повыше.
– Это болванчик чревовещателя, – пояснила она. – Кто-то его выкинул. Представляешь? В отличном состоянии.
Только теперь она заметила, что Крис тяжело дышит и покраснела.
– Что с тобой, Крис? О-о-о… Ты решила, что это настоящий мальчик? – Линди презрительно рассмеялась.
– Нет.
Линди подняла болванчика повыше и стала разглядывать его спину в поисках нитей для управления его ртом.
– Я настоящий мальчик! – пропищала она сквозь сжатые зубы, стараясь не шевелить губами.
– Какая чушь, – отрезала Крис, закатывая глаза.
– Я не чушь. Сама чушка! – резким, скрипучим голосом ответила за болванчика Линди. При этом она тянула за нить на его спине, отчего деревянные губы открывались и закрывались, щелкая при движении. Она переместила руку выше и нашла другую нить, дернув за которую, заставила раскрашенные глаза вращаться.
– Да он, небось, кишит букашками, – сказала Крис и скорчила брезгливую гримаску. – Брось обратно в помойку.
– Вот еще, – ответила Линди, потирая рукой деревянные волосы куклы. – Я его себе оставлю. – Она оставит меня себе, – повторила она за болванчика.
Крис подозрительно разглядывала деревянного человечка. Его каштановые волосы были нарисованы прямо на голове.











