На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жаркие ночи, тихие дни». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жаркие ночи, тихие дни

Автор
Дата выхода
13 марта 2012
Краткое содержание книги Жаркие ночи, тихие дни, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жаркие ночи, тихие дни. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Робин Грейди) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок – он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…
Жаркие ночи, тихие дни читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жаркие ночи, тихие дни без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я от них избавился… три года назад.
Она несколько раз моргнула, затем кивнула, будто поняла. Однако она ничего не поняла. Поймет только тот, кто пережил кошмар и знает, что такое лишиться в один день жены и ребенка. После этого весь мир погружается во мрак. Джеку не было дела до овец и денег.
Ему ни до чего не было дела.
– Что вы делаете на овцеводческой ферме без овец? – спросила она немного погодя. – Разве вам не скучно?
Он поставил чашку на стол и дал ей очевидный ответ:
– Лидибрук – мой дом.
Горожанам невдомек, что дает человеку сельская местность. Свобода мышления. Простота жизни. Мать Джека так и не оценила подобную жизнь сполна, хотя его отец старался ее переубедить.
Кроме того, для простого человека здесь полно работы.
Он положил в чай сахар:
– Здесь иной образ жизни. Он сильно отличается от городского.
– Сильно, – сказала Мэдди.
– Нет никакого смога.
– Нет людей.
– Что мне и нравится.
– Вы не скучаете по цивилизации?
Выражение лица Джека стало бесстрастным.
– О, я предпочитаю жить как варвар.
Она поджала губы, размышляя:
– Категоричное определение, но с одной стороны… – Увидев его усмешку, она больше откинулась на спинку стула. В ее глазах играла улыбка. – Сколько у вас акров земли?
– Сейчас почти пять тысяч. В прежние годы в Лидибруке было триста тысяч акров земли и двести тысяч овец, но после Второй мировой войны землю отобрали под военные и сельскохозяйственные нужды, поэтому мой прадед и дед решили продать землю военным поселенцам.
– Беру свои слова обратно, – с искренним уважением сказала она. – Вы не варвар.
– Приберегите свои слова до тех пор, пока не поедите коричневую змею, которую я зажарю на вертеле.
Она хихикнула:
– У вас действительно есть чувство юмора. – Ее улыбка померкла. – Вы ведь шутите?
В ответ он положил еще сахара в свой чай.
Скрестив ноги, она повернулась к нему:
– Здесь у вас было счастливое детство?
– Счастливее не придумаешь. Моя семья была богата. Вероятно, намного богаче, чем думало большинство людей. Но мы жили просто и работали в меру.
– В какую школу вы ходили?
– Сначала в городе, потом учился в сиднейском интернате. На все каникулы я приезжал домой. Я помогал родителям стричь овец, принимать окот овец и метить стадо.











