На нашем сайте вы можете читать онлайн «Весы Лингамены». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Весы Лингамены

Дата выхода
09 ноября 2023
Краткое содержание книги Весы Лингамены, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Весы Лингамены. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Александрович Орлов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Учёные научного центра ИКИППС проводят эксперимент по доказательству существования кармы. Но что-то рушит умозрительные конструкции, а неистовый ветер причинности, словно потешаясь над потугами доказать его существование, всё быстрее раскручивает неуловимый маховик событийности. Видя бессилие науки, молодая сотрудница ИКИППСа Дарима принимает решение в одиночку противостоять ужасающей силе инерции 4-го тысячелетия... Книга получила высокую оценку известного буддолога и востоковеда Н.В.Абаева.
Весы Лингамены читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Весы Лингамены без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Дарима, как бы это объяснить… – продолжал тем временем Штольм. Он поднялся, и, заложив руки за спину, заходил туда-сюда по комнате. – Мы, естественно, не можем заменить сам механизм кармы, мы можем – то есть пытаемся – его максимально точно сымитировать. Поэтому, как я говорил, мы рассматриваем только уже совершившиеся события, а на их основе выстраивается прогнозирование будущих элементов реальности. Затем предсказанное машинами сравнивается с тем, что происходит в реальности. И пока мы остановились на отметке в 55% совпадения.
– Да, я, кажется, понимаю. Реальные события подгоняются под просчитанную машинами карму, и… это же палепричинология наоборот!
– Но как же тогда вообще работать? – не обиделся Штольм на сравнение работы института с сомнительной ценности игрушкой. – В буддийских трактатах приводятся различные примеры работы кармы, но всё это частные случаи. Как нам получить общую правдоподобную картину? Ну как? Только на себе если всё измерять.
– Вот, золотые твои слова. На себе, – ответила Дарима.
– Мы бы уже давно в сказке жили, умей каждый её на себе измерять… – неуверенно проговорил Штольм.
– Сейчас Дарима тебе скажет, что каждый это не может, потому что заслуг недостаточное количество накоплено, – ехидно влез я, а Дарима, услышав мою реплику, притворно поджала губки.
– Но позвольте, – заговорил снова Штольц, – только на себе измерять – это же ненаучный подход. Частным случаем теорему не докажешь.
– И у меня в точности так, – добавил я.
– Вспомните, как в древние века люди верить начинали, – вступил в разговор и молчавший Гелугвий. – Если с человеком, по его мнению, происходило что-то совершенно из ряда вон выходящее, то это тут же объяснялось «божественной» природой этого события, то есть «рукой Бога» и т.п. Кармики же, или по-старинному – буддисты, воспринимали подобное как эхо когда-то совершённых ими же поступков.
– Да, я много подобных историй слышала, – сказала Дарима. – В древности, в основном, так и начинали верить в высшее существо. Вот, к примеру, какая история. Случай задержал купца на дороге – к нему глубокий старец обратился с расспросами, как дойти до рынка. Купцу уж минут пять как надо в другом месте быть, но и с пожилым человеком он не может невежливо обойтись, поэтому старательно отвечает на всего его вопросы и лишь потом идёт дальше.





