На нашем сайте вы можете читать онлайн «Янмэйская охота. Том I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Янмэйская охота. Том I

Автор
Дата выхода
30 апреля 2021
Краткое содержание книги Янмэйская охота. Том I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Янмэйская охота. Том I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Суржиков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кто же такой Кукловод? Чего добивается тайный орден? В чем секрет Священных Предметов? Эти вопросы – верхушка айсберга. Ответы на них ведут к иным, более древним и глубоким тайнам.
«Янмэйская охота» – четвертая, предпоследняя книга о мире Полари. Детективная линия – череда интриг, загадок и подозрений – достигает развязки. Все тайные силы становятся явными, а все фигуры занимают свои места на той или иной стороне поля. Предстоит великая финальная битва.
Янмэйская охота. Том I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Янмэйская охота. Том I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Куда именно, славный?
– Именно за город, прямо по дороге.
За воротами Бакли подсел к извозчику и изложил дело.
– Видишь елену? Она может лечь к тебе в карман. Видишь кулак? Он может разбить тебе нос. И опасность даже не в этом, а в остальных восьми кулаках, которые будут покрупней моего.
– Чего вы хотите, славный?
– Отвези нас туда, куда возишь Онорико-Мейсора.
– Я не знаю, о чем…
Бакли ухватил его за ухо.
– Я с кем только что говорил? Быть может, ты оглох? Восемь, возьми нож и прочисти ему уши!
– Ладно, славный, ладно.
Могер бросил елену.
После бессонных суток парни Могера разморились на ходу, начали клевать носами. Он тормошил их:
– Сволочи, запоминайте дорогу!
Однако помнить было особенно нечего: прямая ровная дорога, никаких поворотов, только плавный подъем в горы. Со временем и сам Бакли задремал. Проснулся, когда извозчик потеребил его плечо:
– Приехали, славный.
Бакли огляделся, сонно и тупо похлопал глазами. Была все та же дорога, слева гора, справа широкая обочина с гнутым деревцем. Ни строения, ни человека.
– Это чего?..
– Ну, место. То самое. Куда я, значит, отвозил Онорико.
– Ты это пошутил, да? У тебя это юмор проклюнулся?!
– Нет, славный, серьезно говорю. Я Онорико здесь высаживал и товар его сгружал. Он потом на другого пересаживался.
– На кого?
– Почем мне знать? Он говорил мне: «Ты езжай, я тут смену подожду».
Могер яростно сплюнул.
– Семь, Восемь, задайте ему!
Извозчик не успел опомниться, как его стащили с козел, швырнули на обочину и стали избивать. Он кричал и закрывался руками, а Семь и Восемь лупили от души, хотя неторопливо спросонья.
– Зачем? – спросил Дейв.
– Я разочарован, вот зачем! Никогда, никогда меня не разочаровывай!
– Ладно. Но вы бы поосторожнее, ему нас еще назад везти…
Под вечер команда Бакли разыскала дом белокровной Ванессы-Лилит.
– Отпялить бы ее, – процедил Восемь, глядя через улицу, как Ванесса сходит с кареты.
Она или услышала что-то, или почувствовала на себе взгляд. Развернулась, перешла на их сторону.











