Высшая справедливость. Роман-трилогия

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Высшая справедливость. Роман-трилогия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

06 декабря 2017

Краткое содержание книги Высшая справедливость. Роман-трилогия, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Высшая справедливость. Роман-трилогия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алисия и Алекс Оуэлл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни.

Высшая справедливость. Роман-трилогия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Высшая справедливость. Роман-трилогия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По-твоему, я ими тайком налопался? – сказал Стивен и, помолчав, добавил: – А готовил, между прочим, ты…

– Думаешь, я намеревался тебя отравить?! – возмутился Брендон.

– Ты? Да куда тебе! – сказал Стив таким презрительным тоном, что Брендон обиделся:

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, что для таких дел у тебя кишка тонка! – засмеялся Стивен. – Да и потом… С какой, собственно, стати? У любого, даже самого необъяснимого поступка всегда есть своя подоплека – прими это во внимание.

– Я не вчера родился! – огрызнулся Брендон.

 – Будешь сам теперь готовить.

– Прекрасно! Кстати, я делаю это весьма неплохо. Да и что тут готовить – консервы вспарывать, – ответил Стивен, роясь в холодильнике. – Когда мы успели всю пепси выдуть? – удивлялся он. Напившись в конце концов воды из-под крана, Стив провел рукой по лбу: – Да… видно, я еще не совсем поправился. Раньше я мог выпить раза в два больше… без последствий.

– Короче, пил как русский! – хмыкнул Брендон.

– Не пил, – поправил его Стивен, – а мог выпить.

И потом, не помню, чтобы у меня в роду был хоть один русский. Уж скорее… Когда я был пацаном, вокруг нас жило много латиносов, мы вместе росли, играли. Они хорошие ребята: многое, чего я тогда от них понабрался, пригодилось мне потом в жизни. Они веселые и бесшабашные, а на языке у них больше, чем в голове. Будущее их волнует так же, как нас прошлогодний снег. Но если они любят – так любят, ненавидят – так ненавидят. Слово «компромисс» им незнакомо – оно не из их языка.
Мир для них всегда свеж и ярок, а многие из них до старости так и остаются детьми.

– Опять ты все доводишь до абсурда, – покачал головой Брендон. – Можно подумать, что ты говоришь не о латиносах, а об австралийских аборигенах!

– Я знаю, что говорю! – отрезал Стивен. – Всего лишь голую правду, поэтому-то она и выглядит неприглядно. Просто я предпочитаю препарировать действительность, а не приукрашивать ее в угоду условностям.

– Ты, наверное, и по-испански говоришь?

– Да так, немного: ?Quе tal? ?Cuаnto cuesta esta camisa? ?Dоnde estа la playa? Y un poco mаs…

 – что называется, могу объясниться.

Брендон слушал Стивена со смешанным чувством зависти и удивления: «О чем его ни спроси, все он знает, все умеет… Глядя на него, можно не сомневаться, что, дай ему сейчас кольт – он начнет палить в цель без промаха, окажись здесь рядом лошадь – он резво вскочит на нее, а опустись сюда вертолет – спокойно сядет вместо пилота.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Высшая справедливость. Роман-трилогия, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги