На нашем сайте вы можете читать онлайн «Графиня на неделю». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Графиня на неделю

Автор
Дата выхода
17 января 2022
Краткое содержание книги Графиня на неделю, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Графиня на неделю. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сара Мэллори) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Арабелла Роффи, молодая красивая вдова, убеждена, что ее муж был отравлен. Подозревая в преступлении его друзей, она решает проникнуть в их дом под именем жены графа Уэстрея, владельца соседнего поместья. Она знала, что граф в Австралии и ее ложь не будет раскрыта. Но вдруг, в присутствии множества гостей, перед ней, широко улыбаясь, предстал красавец-граф Уэстрей. Разоблачение было неминуемо, но отчего-то «супруг» ее не выдал…
Графиня на неделю читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Графиня на неделю без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Да ведь ехать придется добрых сто пятьдесят миль, а дороги, насколько я могу судить, в ужасном состоянии.
– А я не поеду посуху, – с улыбкой ответил Рэн. – Я, знаешь ли, успел привыкнуть к морской качке. Мы с Джозефом купили билеты на корабль, который с утренним приливом отходит в Плимут!
По пути в Плимут Рэндольфу и Джозефу повезло с погодой. Высадившись на берег, они наняли экипаж до Бомонт-Холл. По дороге Рэн с интересом смотрел по сторонам.
Им овладело ощущение, что он вернулся домой.
Как и предсказывал виконт, за пределами городов дороги оказались разбиты, и они испытали облегчение, когда, через час езды по ухабам и колдобинам, экипаж повернул в открытые ворота и они очутились в маленьком парке.
– Подъездная аллея в хорошем состоянии для имения, которое пустовало не меньше года, – заметил Рэн. – Чизлетт говорил, что здесь постоянно проживает небольшой штат слуг. Постой… как же фамилия дворецкого? Вспомнил – Миви. А его жена – экономка.
– По-моему, нам все же следовало заранее написать, что мы едем, – буркнул Джозеф.
– Ничего страшного, – радостно ответил новый граф.
Ему не терпелось взглянуть на Бомонт-Холл. Он не остался разочарован. День был погожий, и солнце садилось в короне золотистого света, когда экипаж повернул за угол и впереди показался дом.
Бомонт-Холл оказался внушительным трехэтажным строением. Краснокирпичный фасад с кремовыми пилястрами по углам, доходящими до линии крыши, намекал на барокко. Дверь увенчивал каменный козырек, покрытый богатой резьбой и напоминавший морскую раковину.
Рэндольф с улыбкой посмотрел на своего спутника:
– Джозеф, можете не волноваться! Крыша выглядит крепкой, так что в самом худшем случае мы сегодня отлично выспимся на полу.
Экипаж остановился у низкого крыльца, и Рэн нахлобучил шляпу на голову.
– Что ж, вперед! Посмотрим, как отнесется Миви к нашему приезду.
Их провели в дом. Дворецкий немного удивился при виде нового графа, но вовсе не выглядел потрясенным, как ожидал Рэндольф.
– Добро пожаловать, милорд, – произнес он, кланяясь. – К сожалению, мы не знали о вашем приезде.
– Времени не было, – ответил Рэн, вручая дворецкому шляпу и сюртук. – Если в доме найдется еда, принесите ее, пожалуйста, в гостиную.
– Слушаюсь, милорд. А что вы будете пить?
– Вряд ли у вас есть кофе.





