На нашем сайте вы можете читать онлайн «Язык чар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Язык чар

Автор
Дата выхода
15 февраля 2021
Краткое содержание книги Язык чар, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Язык чар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сара Пэйнтер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…
Язык чар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Язык чар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я узнавала новое, то, чего не знала раньше. Здесь все по-другому. Правда.
Теперь уже рассмеялась Аманда.
– По-другому? В Пендлфорде? Вот уж нет.
Гвен бросила на нее предостерегающий взгляд.
– Что ж, полагаю, дорогу домой найдешь сама, – сердито бросила Лили. – Оставляю с миром.
Гвен проводила ее взглядом – прямая, как стена, спина, неподвижная, словно шлем, копна подкрашенных волос.
– Черт, – проворчала она под нос. Умеешь ты, Гвен, любезничать с соседями.
– Думаешь заняться ремонтом? – словно ничего не заметив, спросила Аманда.
– Не сомневаюсь.
– Спроси кого хочешь.
– Вообще-то, я не планирую…
– Он и рекомендации может представить. Письменные.
– Я только-только въехала и еще не решила, что буду делать и…
– В этих местах репутация – самое главное, так что на местных можешь рассчитывать.
Гвен сдалась.
– Хорошо, буду иметь в виду. Спасибо.
– Ладно, я, пожалуй, пойду. – Аманда наклонилась за пакетами.
– Я тоже. Мне туда… – Гвен махнула рукой в общем направлении вперед. – Перекушу да подожду, пока почта откроется.
– Его до часа не будет.
– Ладно. Спасибо.
– Хочешь совет? – Аманда наклонилась к ней. – Держись подальше от «Красного льва».
– Плохо готовят?
Аманда фыркнула.
– Чертовски недружелюбный персонал.
Некоторое время Гвен смотрела вслед внушительной фигуре Аманды, уходящей вверх по петляющей улице, потом решительно повернула в направлении паба.
Завтрак пахаря, полпинты лагера и газета – разделавшись со всем этим, Гвен почувствовала, что ее отношение к городу меняется к лучшему. Паб оказался одним из тех мест, которые ей нравились. Традиционный декор включал несколько старых фотографий, конскую сбрую на стене, поцарапанные деревянные столы и скамейки и открытый огонь в передней комнате.
Гвен понравился даже немногословный, грубоватый бармен и ненавязчивый сервис, и вообще в пабе ей было комфортнее, чем где-либо еще в Пендлфорде. Здесь ощущались простота и искренность, в некотором смысле отражавшие и ее собственную жизнь.
Оставив на стойке тарелку и стакан, она направилась к выходу, удостоившись по пути намека на улыбку от угрюмого бармена.






