На нашем сайте вы можете читать онлайн «Задачка на три корги». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Задачка на три корги

Автор
Дата выхода
27 декабря 2023
Краткое содержание книги Задачка на три корги, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Задачка на три корги. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (С. Дж. Беннет) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это вторая книга из серии детективных романов, в которых Елизавета II в перерывах между исполнением королевских обязанностей раскрывает преступления. Шерлоку Холмсу для того, чтобы распутать сложное дело, нужно выкурить три трубки. А королеве лучше всего думается, когда она выгуливает трех своих собак в саду Букингемского дворца.
На этот раз Ее Величество расследует пропажу любимой картины и загадочную смерть горничной. Неужели между этими двумя происшествиями существует причудливая связь?
Задачка на три корги читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Задачка на три корги без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Королева пристально посмотрела на нее через бифокальные очки.
– Никогда не будьте в чем?то твердо уверены. Сомнения помогают держать ухо востро.
– Поняла, мэм.
– Не могли бы вы узнать, случались ли с миссис Харрис какие?то неприятности в последнее время?
Королева все еще пронзала ее взглядом. Рози чувствовала ее беспокойство. На раздумья всего доля секунды: сдержать ли обещание, данное летом сэру Саймону, или рассказать все, что ей известно? Она решила оставить некоторые мысли при себе. Речь шла о Синтии Харрис, так что всем заинтересованным лицам будет лучше, если все останется как есть.
– Кажется, я кое?что уже знаю, мэм. Неприятности действительно были.
– Неужели?
– Ей приходил целый ворох писем с оскорблениями, – вздохнув, объяснила Рози. – У нее было много недоброжелателей и, честно говоря, не без причины. Хотя я точно не знаю, что они чувствовали по отношению к ней.
– В чем же причина?
Рози подытожила все, что услышала от Лулу Арантес и сэра Саймона, и рассказала королеве историю об отставке и неожиданном возвращении.
– Очень многим это не понравилось и… – Рози сделала паузу.
– И что?
Беспощадный взгляд голубых глаз.
– Видите ли, мэм, как я понимаю, некоторые считали, что миссис Харрис неоправданно… Что она была довольно близка к вам, мэм, поскольку приводила в порядок покои для гостей, к которым вы так трепетно относитесь.
Рози задумалась, не слишком ли она прямолинейна, но на поиски более витиеватого способа рассказать правду времени не было.
Даже если королеву уязвили ее слова, она не подала виду.
– Спасибо, Рози. – Она сомкнула губы. – Почему мне раньше об этом не говорили?
– О чем, мэм? – спросила Рози, стараясь выиграть немного времени.
– О неприятностях, с которыми столкнулась миссис Харрис. Об отношении к ней, оскорбительных записках. Я ведь могла что?то предпринять.
– Я… Я не знаю. Сэр Саймон считал… Вернее, руководитель хозяйственной службы… – Рози изо всех сил пыталась подобрать конец фразы, чтобы он не звучал так, будто придворные совершили ужасную ошибку.
Королева кивнула, махнув рукой.
– Не сомневайтесь, они знают, что делают, – сказала она холодно.
– Да, мэм.
– Они не возражали против разговоров о том, что миссис Харрис могла оказывать на меня влияние.
Рози потрясла безапелляционность заявления Ее Величества, но возразить было нечего.






