На нашем сайте вы можете читать онлайн «Два букета. Бегущая… от своего счастья!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Два букета. Бегущая… от своего счастья!

Автор
Дата выхода
06 июня 2019
Краткое содержание книги Два букета. Бегущая… от своего счастья!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Два букета. Бегущая… от своего счастья!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Семён Юрьевич Ешурин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Героиня ошибочно считала, что отец её ребёнка женат. Поэтому пресекала все его попытки разыскать её. И всё же она обрела счастье с любимым, благодаря… двум одинаковым букетам на кладбище!
Два букета. Бегущая… от своего счастья! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Два букета. Бегущая… от своего счастья! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А «место встречи изменить нельзя»?
– Можно, – улыбнулась Света.
– Давай на «Площади Восстания». Там, где спускается эскалатор с «Маяковской».
– Согласна. Но сколько тебя ждать? Целыми днями всю неделю?
– Ой! Я и забыл про время! Давай по субботам и воскресеньям в полдень.
– Давай. А сейчас уже «Площадь Восстания». Тебе выходить.
– А кАк ты узнала?! – удивился Юрий.
Раз ты здесь свидание назначил, значит здесь и живёшь… Или выходишь для перехода на Невско-Василеостровскую линию.
«Или»! – подумал молодой человек, выходя из вагона.
– Я буду ждать тебя, Светик!
На другой день в аптеку №22 на Суворовском проспекте вошли девушка и молодой человек, оживлённо разговаривавшие по-азербайджански.
Девушка встала в очередь в отдел и обратилась к своему спутнику:
– Пробей в кассе двадцать три копейки во второй отдел.
Кавалер возразил:
– Послушай, СевИнч! Давай лучше я сюдА постою, а ты в кассу. А то я по-русски не очень…
– ВОт, РустАм, и потренируешься! – отрезала неумолимая Севинч.
Бедняга тяжко вздохнул и встал в очередь в кассу. Он мысленно отрепетировал свой монолог по-русски и наскрёб ровно 23 копейки. Если кассирша не поймёт, можно будет сказать: «Бэз здачи» и показать на отдел, в очередь к которому встала Севинч.
Наконец, подошла очередь в кассу. Рустам взглянул на кассиршу, … и вся репетиция пропало дАром!
Чёрные очи девушки, сидящей в кассе, пронзили сердце южанина… Кассирша заметила замешательство молодого человека и мило улыбнулась.
Эту идиллию нарушила старушка, стоЯщая за Рустамом:
– МилОк! Чаво рот разинул? Выбивай чек.
Рустам спохватился, покраснел и от волнения сказал по-азербайджански:
– Двадцать три копейки во второй отдел.
Девушка молча пробила чек. Молодой человек его взял и, оглядываясь на прекрасную кассиршу, побрёл к Севинч.
Старушка, которая торопила Рустама, удивилась:
– Доченька! Неужто ты по-басурмански понимаешь?
– Чуть-чуть.
Севинч купила нужное (не для неё, а… для устройства личной жизни своей подруги кассирши!) лекарство и вывела влюблённого (теперь уже не в неё!) Рустама на улицу, точнее на проспект.
Вдруг Рустам остановился:
– Не пойму… Не может быть!
Севинч не стала уточнять, а посмотрела на собеседника в ожидании пояснения… И дождалась!
– Я сказал про 23 копейки и второй отдел по-человечески, … а не по-русски.











