На нашем сайте вы можете читать онлайн «Когда мы танцевали на Пирсе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Когда мы танцевали на Пирсе

Автор
Дата выхода
09 марта 2022
Краткое содержание книги Когда мы танцевали на Пирсе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Когда мы танцевали на Пирсе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сэнди Тейлор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Брайтон, 1930. Морин О'Коннелл с самого детства была влюблена в парня, живущего по соседству. Она верила, что однажды они будут счастливы с Джеком. Как же она ошибалась…
Ее беззаботная юность закончилась с наступлением войны.
Несчастная любовь и семейная трагедия заставили Морин рано повзрослеть.
Когда мы танцевали на Пирсе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Когда мы танцевали на Пирсе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Морин сейчас глядела на мальчика.
– Вот как? А папочку своего Морин больше не любит, что ли?
– Его звать Джеком, папа.
Папа закивал:
– Надеюсь, у него хорошие перспективы.
– Что это – перспективы?
– Я хотел сказать: надеюсь, у него хорошая работа и он сможет тебя обеспечивать.
– Он ведь еще мальчик, папа. Навряд ли он работает.
– Значит, ему надо поискать работу. Причем прямо сейчас. Может, в шахту его отправим?
Мне стало смешно.
– Папа, ты просто клоун!
– Ничего подобного.
– Ты не клоун, ты мой папуся.
– Вот и видно теперь, кто в школе будет лучше всех. Конечно, Бренда О’Коннелл! Давай полезай ко мне на закорки.
Бренда не заставила себя упрашивать, я взяла папу за руку, и вместе мы пошли к дому. Едва мы открыли дверь, как я учуяла папино рагу. И впрямь слюнки так и потекли.
– И хлебушек есть у нас, можно его в подливку макать. Правда, папа? Правда? – повторяла Бренда.
– Ну да.
Я засмеялась:
– Рассказывай! Ты его в булочной купил!
– Ой, подловила, подловила! Тебе бы детективом быть, Морин.
У Бренды глазенки округлились.
– А мне, папочка? Мне можно детективом?
– Конечно, родная.
– А кто это – детектив? – спросила Бренда.
Папа потрепал ее по волосам:
– Детектив – он вроде полисмена.
– Нет, полисменом я не хочу.
– Тебя никто и не неволит, солнышко. Вот что, давайте-ка пообедаем на крыльце.
Только этого не хватало – чтобы золотоволосый Джек увидел, как я хлебом подливку собираю! И я скрестила за спиной пальцы и пискнула:
– Что-то меня знобит, папа. Лучше в кухне пообедать.
Папа немедленно приложил ладонь к моему лбу:
– Знобит? Ты простыла, милая?
– Нет, просто озябла.
– Тогда, конечно, будем обедать в кухне.
На самом деле меня не знобило, а наоборот, в жар кидало. И день выдался ясный – солнце так и пекло в кухонное окошко, – и рагу было только-только с огня, обжигающее.
– Морин, ты вся красная! – воскликнула Бренда. Подливка текла у нее по подбородку.
Папа снова принялся щупать мой лоб.
– В комнате побудешь до вечера, Морин.
– Нет-нет, папочка! Я не заболела, не думай.
– Точно?
Я пару раз подпрыгнула – пусть папа сам посмотрит, что со мной полный порядок.
– Видишь, папа, я здорова.
– Что ж, если ты уверена… Хотя мама тебя во двор не выпустила бы.





