На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цузамэн». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цузамэн

Автор
Дата выхода
19 марта 2019
Краткое содержание книги Цузамэн, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цузамэн. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Серафима Банько) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Цузамэн (в переводе с немецкого “Вместе”) - это современный психологически-информационный роман с нотами детектива о поиске любви, её преследовании и спасении. Если вам нравятся ребусы, то эта история - для вас! Шарада в романе, которую нужно разгадать. История основывается на реальных событиях. На пути к гармонии и счастью главным героям содействуют все персонажи, эффективно ставшие двойными агентами в этом сложном жизненном лабиринте. Многогранность семейных и любовных отношений и коммерческих связей на стыке веков. Книга предназначена для чтения взрослой аудиторией старше шестнадцати лет.
Цузамэн читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цузамэн без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А ты сортируешь мусор у себя там, в Лондоне?
– Не-а, не сортирую…
“Может, и правильно”, – подумала Елена. – “Ответственность потребителя тоже имеет свой предел”.
– Ведь не задача-то завод построить! – пояснил В. в конце своей инвестиционной речи.
Вообщем, он говорил о том, чего не намеревался делать и вовсе.
* * *
После нескольких визовых итераций к весне в Москву из Соединённых Штатов Америки подтянули Росину, их главным составом из Роберта и Браяна.
Первая встреча была с Королёвым.
Елена вошла в переговорный кабинет первой, пока американцы оглядывались по сторонам. Виктор стоял у центральной стены, как-будто ожидая её появления.
– Я соскучилась, – пробормотала Елена.
В тот момент он казался ей шаром парного молока, тёплый пар которого касался её уже у входных дверей.
Виктор начал встречное движение. К приезду Росины он успел сколотить целую инициативную группу. Правда, никто в этой группе не говорил по-английски, а американцы, соответственно, ни слова не понимали по русски, поэтому переводила одна Елена.
Виктор шёл на опережение.
– У нас тоже есть такие технологии, – открыл заседание Клиент показом эскизов по проекту завода какого-то местного учёного.
– Пилотных проектов много,– пояснял Роберт. – Однако у всех низкотемпературный режим, который оставляет золу. Соответственно, углероды не высвобождаются, и произвести получается только продукты с низкой добавочной стоимостью (например, тепловую энергию).
Она переводила, переводила и переводила.
Реализацию насчитали на сто миллионов, и Виктор решил, что такая выручка достойна его внимания.
– На каких условиях мы можем с вами сотрудничать? По роялти[39 - Роялти – аналог арендных платежей за пользование интеллектуальной собственностью.], или как?!
– Рояли – не эффективно.
Ближе к завершению презентации Росины Виктор начал собираться первым, ссылаясь на следующую назначенную встречу в своём графике.
– Victor, it was very difficult to arrange my Russian Visa to Moscow. We have made several attempts, – произнёс Роберт, вставая из-за стола.






