На нашем сайте вы можете читать онлайн «Воспитанник Шао. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Боевики. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Воспитанник Шао. Том 1

Дата выхода
26 сентября 2017
Краткое содержание книги Воспитанник Шао. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Воспитанник Шао. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Александрович Разбоев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Остросюжетный боевик, органично переплетённый с историческими фактами и восточной философией о тайном боевом обществе монастыря Шаолинь — "Белый Лотос". Это первая книга трилогии "Безумие Истины". В ней повествуется о противостоянии одной из сект боевого тайного сообщества в Китае "Байляньшэ" - "Белый лотос" имперским интересам спецотделов ЦРУ и Китая. В центре судьба потомка русских эмигрантов, волею судьбы оказавшегося в одном из монастырей тайного общества "Белый Лотос" течения "Син И" - "Направленная воля" или "Оформленный разум".
Воспитанник Шао. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Воспитанник Шао. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но если вы будете действовать на гоп, с позиции требующего, то, боюсь, дело застрянет. Китай – не мелкая нация.
– Это тот уровень дебатов, который меня никогда не интересовал и ни к чему не обязывал. Мой круг исполнительских интересов не затрагивает побочно существующих моментов. Если бы миссия, с которой я прибыл сюда, была бы признана трудной, как вы считаете, то уверен, в Китай прислали бы специалиста более узкого профиля.
Динстон уловил в глазах Маккинроя необъяснимые хитринки.
– Но понимаете вы, как далеки от Поднебесной те, кто не находится на ее земле?
– Вот с этим я согласен.
– Руководство поспешило, не зная сути. Оно заранее обрекло вас на неудачу.
Динстон резко выпрямился.
– А вот с этим я в категоричной форме не согласен. Откуда такой пессимизм, мистер Маккинрой?
Угрожающие нотки в голосе выдавали раздражение полковника.
– Не так уж они просты и податливы, как кажется из-за океана.
– Верю вам. Ну и что же? Я доверяю изложениям специалистов, но, думаю, вы сгущаете краски.
– Китай всегда был загадкой для исследователей.
Многогранен и искрист, как никто другой: то ли темный котел, то ли сверкающий водопад.
– А ваше мнение?
– Нужно с ними дипломатичнее. Терпеть и понимать.
– Это вам нужно. Для этого вы здесь. Мне нужно удачно завершить начатое.
– Я понимаю ваше нетерпение. Но все же, пока вы здесь, нужно показывать, что вы в курсе местных порядков и не менее воспитаны, чем они.
– Я постараюсь следовать вашему совету. Время рассказать, если, конечно, вам известно, про эти, укрытые от цивилизованного глаза, монастыри.
– О, это длинная история, требующая при пересказе очень много отступлений и дополнений, чтобы быть достаточно объективным.
– Ничего, не глупый, пойму.
Маккинрой изящными движениями раскурил сигару, предложенную щедрым жестом полковника. Сейчас он более походил на интригующего рассказчика, который стремился не столько посвятить в тайны, сколько привлечь особенностями их смысла.
– Вообще, по тем социальным и внутриполитическим условиям, что сложились в Китае в силу самобытности народа, только там и могла практика рукопашного боя достигнуть совершенных высот.








