На нашем сайте вы можете читать онлайн «СЕБ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
СЕБ

Автор
Дата выхода
20 июля 2020
Краткое содержание книги СЕБ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению СЕБ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Панченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Человечество, ведомое интересами корпораций, отказалось от покорения космоса, превратив Землю в десяток послушных изолированных миров. За триста лет изоляции цивилизация в некоторых мирах деградирует до средневековья. Себастиен, сын фермера, волею судьбы становится на путь разрушения старого мира.
СЕБ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу СЕБ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дорога из белой щебенки перешла в каменную мостовую. Лошадь зацокала подковами, а телегу затрясло мелкой дрожью. Джулия чувствовала, как эта дрожь передается и ей.
Показался дом дуче. Единственный в городе с каменным забором. Через ограду забора, отделанную чугунными пиками свисали большие спелые гроздья винограда. Под забором на одинаковом расстоянии друг от друга стояли вазоны с розами. Цветы в каждом вазоне имели свой цвет, и начинались с белых, переходя в желтые, а затем и красные, к концу становясь фиолетовыми.
У ворот к дому поперек всей дороги стоял шлагбаум с охранником. Мрачный тип с длинными отвисшими усами единственным глазом посмотрел на подъехавший экипаж.
– Чего надо? – Грубо спросил он.
– Мы к дуче, на работу устраиваться. – Пояснил Хуан.
Одноглазый посмотрел на них, как на деревенских чудаков. Подошел к медной воронке переговорной трубы и стукнул по ней несколько раз металлическим штырем.
– Что? – Раздался утробный голос из трубы.
– Тут это, чудаки какие-то приехали на работу к дуче.
– Как фамилия?
– Как фамилия? – Переспросил охранник.
– Хуан Крус и его дочь Джулия. – Тут Хуан вспомнил, что дуче всегда его называл Хулио. – Скажите, Хулио Крус и его дочь.
– Тут мужик по фамилии Крус, который не совсем уверен, как его зовут, и дочка.
– Подожди, уточню. – Раздалось из трубы. – Впусти. – Разрешил голос спустя пару минут.
Одноглазый охранник поднял шлагбаум и пропустил на территорию двора.
Двор был выполнен террасами, основание которых подпирала каменная кладка. На некоторых террасах брызгали вверх маленькие фонтанчики, в струях которых играла радуга. Во дворе пахло влажной свежестью и цветами. Дорожка из мелко дробленого красного камня вела вверх, где на самой вершине стоял дом, достойный руководителя четверти.
Джулия залюбовалась так, что забыла про свои страхи. Ей захотелось пожить среди такой красоты. Её отец напротив, растерялся. Перед самым въездом на ровную площадку перед домом он остановил лошадь.
– Чего мы встали? – Спросила Джулия.
– Я боюсь, что наша лошадь натопчет здесь или навалит прямо на такую красивую плитку, на которую я и сам наступать боюсь.
Из-за угла дома вышел загорелый мальчонка. На нем были только короткие штанишки.
– Меня зовут Фернандо. Дон Хорхе просил вас проводить.
Хуан засуетился. Он не мог унести сразу все приготовленные подарки.
– Так, малыш держи эту корзинку с ягодами.











