На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я стираю свою тень. Книга 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Космическая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я стираю свою тень. Книга 6

Автор
Дата выхода
22 января 2024
Краткое содержание книги Я стираю свою тень. Книга 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я стираю свою тень. Книга 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Панченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На этот раз приключения начались не с главных героев, а с их друзей Троя и Кианы, и не в космосе, а прямо на Земле под боком. Друзья, это, конечно, не семья, у них всегда случается какая-нибудь ерунда, которая требует вашего участия. А хочется полежать, понежиться под одеялом, составить план безделья на выходные. Но надо поднимать свою ленивую задницу и отправляться к черту на кулички, чтобы…
Я стираю свою тень. Книга 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я стираю свою тень. Книга 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ладно, – хлопнул Троя по плечу Евгений. – Алина, переведи им, что этот мужчина предоставит нам ночёвку и питание на весь срок съёмки фильма.
Подруга перевела на корявом французском его слова. Трой сделал бы это намного понятнее и изящнее, но не стал демонстрировать своё знание языка, чтобы не оставить ушлую парочку не у дел. Им явно очень хотелось стать участниками съёмки этого фильма.
Солнце поднялось и обогрело мир. Французы скинули пледы и поднялись на борт полюбоваться просторами океана. Вода под лучами солнца из свинцово-серой превратилась в голубую, будто поменяла своё настроение с недовольного на дружеское расположение.
– Что с погодой? – спросил он.
– Так, ураган свирепствует на севере Хоккайдо, и пока неясно, в какую сторону направится.
– Наши гости хотят, чтобы я их оставил на острове и забрал вечером. Они к нам не на один день, так что караулить их не собираюсь. Боюсь только, успею ли я их забрать, если ураган повернёт в нашу сторону.
– Успеешь, – убедительно произнесла Киана. – У тебя будет много времени, чтобы среагировать.
– Ладно, пусть так, – согласился Трой.
Островок, на котором находилось загадочное озеро, был небольшим, эллиптической формы, с длиной широкой стороны в сто пятьдесят метров. Проскочить мимо него в океане – пара пустяков. Если бы не встроенная модификация, позволяющая вычислять путь по неявным приметам, Трою пришлось бы кружить, чтобы найти его.
Трой причалил к песчаному берегу. Он был таким только в одном месте, где образовалась естественная бухточка. Народ высадился из катера. Трой снова помог им разгрузить тяжёлое оборудование.
– Ты в хорошей форме. Не желаешь с нами? – спросил его Жан.
– Нет, спасибо, – отмахнулся Трой. – Дома куча дел.
Французы, Евгений и Алина замерли в ступоре.
– Ты говоришь по-французски? – удивилась Люси.
– Совсем немного, – смутился Трой.
– У тебя нет акцента, – заметил Бернар.
– Рад бы с вами ещё поболтать, да спешить надо. – Трой попятился к катеру. – Если что, звоните. Погода может поменяться. На Хоккайдо ураган, а тут до него рукой подать. – Он посмотрел на часы. – Через полчаса случится подъём воды.
Всё это он произнёс на чистом французском, может быть, даже более чистом, чем простой разговорный язык.











