На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вкрадцыи. Весёлые истории». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вкрадцыи. Весёлые истории

Автор
Дата выхода
11 мая 2022
Краткое содержание книги Вкрадцыи. Весёлые истории, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вкрадцыи. Весёлые истории. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Бушов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник весёлых и абсурдных рассказов и шуток. Из этой книги вы узнаете: — когда Виктор Николаевич Покобатько говорит с котом; — что случилось с замком сэра Рычарда; — откуда взялись лыжники ада; — почему упал Челифер; — чем опасен пщеш; — и многое другое. Не рекомендуется людям без чувства юмора, а также тем, кто всё воспринимает чересчур всерьёз.
Вкрадцыи. Весёлые истории читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вкрадцыи. Весёлые истории без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я сразу и еду нашёл, и принцессу Эльвиолу.
И он встал.
– Здравствуйте, все! – сказал он громко. – Я – мёртвый принц Челифер. Я очень рад, что я тут с вами. У вас очень вкусные котлетки. И поэтому я прошу принцессу на мне жениться и поселить меня тут.
Тут встала принцесса.
– Дорогой мой Челифер, – сказала она. – Я рада, что котлетки вам понравились, и польщена вашим предложением, но вынуждена вам отказать.
– Почему? – не понял Челифер. – Вы принцесса, а я принц. Оба мёртвые. Почему нет-то?
Эльвиола двинулась вдоль длинного стола в сторону Челифера.
– Здесь, в Тронте, – сказала она, – каждый человек выглядит таким, какой он есть на самом деле. И мне не совсем нравится, как выглядите вы. Прошу нижайше извинить.
С этими словами она поставила на стол перед Челифером зеркало на ножке.
Челифер увидел себя в зеркале и отшатнулся. Отражение было совсем не похоже на то, какое он видел в своём зеркале в башне. У него теперь были огромные уши, курносый нос и глупая кривая улыбка. А кроме того, Челифер выглядел тощим, низеньким и жалким.
– Понимаю, – сказал Челифер. – Мне что-то тоже такой Челифер не нравится.
Он вдруг понял, что плачет, и побежал прочь.
– Зачем? – бормотал он. – Зачем я убежал из башни?
Глава 6, в которой Челифер находит дом
Марик догнал его с трудом, минут через двадцать.
– Ну ты и несёшься, – сказал он. – Тебе хорошо, ты мёртвый. А у меня каждый километр завод кончается.
– Извини, – сказал Челифер, хромая. – Просто я расстроен.
Он прекратил бежать и снова заплакал.
– Это вроде не новость, – сказал Марик. – Зато я узнал кое-что о принцессе. Во-первых, её зовут Эльвиола.
– Так она нам это сама говорила.
– Во-вторых, – продолжал Марик, – она принцесса Тонтнонна.
– Как это?
– Дело в том, что ты, пока был жив, управлял не всей планетой, а только серединкой. То есть без юга и севера. Но называл себя принцем Тонтнонна. А она управляла югом. И называла себя принцессой Тонтнонна.
– Интересно, – сказал Челифер, – а кто же управлял севером?
– Филы, – ответил Марик. – Но у них нет никаких принцев и принцесс, только лошади.
– Привет, – сказала ЧМЗАП. – Впрягайтесь.
Челифер устало впрягся и потащил повозку. Обернувшись, правда, он заметил, что вместе с обеими лошадьми он везёт и Марика.
– Извини, – сказал Марик. – Нет настроения тащить. Да ты и сам справляешься. Зато я буду продолжать нести чушь.











